Braces (curly brackets) (scalable) | Фигурные скобки (масштабируемые) |
Operator brackets (scalable) | Операторные скобки (масштабируемые) |
ceiling brackets;scalable lines with | верхние скобки; масштабируемые линии с |
Brace (curly bracket) top (scalable) | Фигурные скобки сверху (масштабируемые) |
UltraDNS provides advanced, highly intelligent, and globally scalable directory service solutions that significantly enhance the performance and reliability of networks and mission critical information-exchange applications. | UltraDNS предоставляет расширенные, развитые, глобально масштабируемые решения служб каталогов, которые значительно повышают скорость и надежность сетей и жизненно важных приложений, связанных с информационным обменом. |
The technology was proving itself to be robust and scalable. | Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой. |
Software and display solutions with scalable licensed curriculum development model. | Программные и отображающие решения с масштабируемой моделью лицензирования разработки программ обучения. |
MMG has a high-performance, scalable and reliable telecom-level technological platform using DBMS Linter as a database server. | MMG обладает высокопроизводительной, масштабируемой и надежной технологической платформой телеком-уровня, использующей в качестве сервера базы данных СУБД ЛИНТЕР. |
Intel Xeon processor-based servers built with hardware-assisted Intel Virtualization Technologies (Intel VT) make it simple to operate an efficient and scalable virtualized infrastructure while remaining cost effective, and optimized for performance. | Серверы на базе процессоров Intel Xeon с аппаратной технологией виртуализации Intel Virtualization (Intel VT) позволяют легко и просто управлять эффективной и масштабируемой виртуальной инфраструктурой, сохраняя при этом оптимальную производительность при низких затратах. |
(e) If the implementation of the project cannot accommodate a department's unique needs, enhancements will be designed from a scalable perspective in order to maintain a local presence; | ё) если осуществление проекта не отвечает специфическим потребностям того или иного департамента, то он будет доработан на основе масштабируемой модели для обеспечения обслуживания на местном уровне; |
Through interactive programmes and computer classes, libraries and laboratories, sports and field trips, the scalable and replicable model directly supports the achievement of Goals 2 and 3 of the Millennium Development Goals. | Используя интерактивные программы и компьютерное обучение, библиотеки и лаборатории, спортивные мероприятия и выездные занятия, эта масштабируемая и воспроизводимая модель образования самым непосредственным образом содействует достижению целей 2 и 3 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Multicomponent, distributed and scalable system designed for collecting and storing selling offers available on online marketplaces, such as Amazon, Half, etc. | Мультикомпонентная, распределенная и масштабируемая система для сбора и хранения информации, доступных на онлайновых торговых плошадка, таких как Amazon, Half и других. |
Scalable curly set bracket on top | Масштабируемая фигурная скобка множества сверху |
Linter is a scalable system that will grow together with your business, it is capable of enriching the functionality and improving performance characteristics while preserving all existing capabilities. | ЛИНТЕР - это масштабируемая система, растущая вместе с развитием бизнеса, она способна к наращиванию функциональности и характеристик с сохранением всех существующих возможностей. |
The end-product was named VSA-100, with VSA standing for Voodoo Scalable Architecture. | Получившийся чипсет был назван VSA-100 (расшифровывается как Voodoo Scalable Architecture - англ. масштабируемая архитектура Voodoo). |
The Hadoop is free implementation of infrastructure for scalable, distributed computing. | Проект Hadoop является свободной реализацией инфраструктуры для распределенных, масштабируемых вычислений. |
The main principle of SSR is creation of scalable servers. | Основной принцип, который преследует SSR - создание масштабируемых серверов. |
UNCDF continues to prove concepts around innovative approaches and create the basis for scalable models related to specific development challenges, leading to national reforms. | ФКРООН продолжает апробировать концепции инновационных подходов и создавать основу для масштабируемых моделей, связанных с конкретными задачами в области развития и ведущих к национальным реформам. |
Gropp was awarded the Sidney Fernbach Award in 2008, "for outstanding contributions to the development of domain decomposition algorithms, scalable tools for the parallel numerical solution of PDEs, and the dominant HPC communications interface". | В 2008 году Гроуппу была присуждена премия Sidney Fernbach Award за «выдающийся вклад в разработку алгоритмов декомпозиции доменов, масштабируемых инструментов для распараллеливаемого числового решения дифференциальных уравнений в частных производных, а также распространенного интерфейса для HPC». |
Recent technological advances in large-scale applications development and deployment suggest that component-based development of Service Oriented Architecture (SOA) be seriously considered as a way of meeting the challenge of efficient, scalable, flexible and high-quality delivery of statistical services. | Недавние технологические успехи в разработке и освоении крупномасштабных прикладных систем указывают на то, что модульную разработку ориентированной на услуги конфигурации следует серьезно рассматривать в качестве средства решения задач организации эффективных, масштабируемых и высококачественных статистических услуг. |
It is intended to be a scalable, content-based spam filter for large multi-user systems. | Это масштабируемый спам фильтр на основе содержания, для больших многопользовательских систем. |
Legacy servers were replaced by 1 scalable and modular blade server | устаревших серверов заменены на 1 масштабируемый и модульный сверхкомпактный сервер |
It provides a number of utilities including a flexible and scalable multi-threaded daemon, a command line scanner and advanced tool for automatic database updates. | Он предоставляет некоторое количество утилит, включая гибкий и масштабируемый многопоточный демон, сканер командной строки и продвинутый инструмент для автоматических обновлений баз данных. |
The Fund will be scalable and flexible and will be a continuously learning institution guided by processes for monitoring and evaluation. | Фонд будет иметь масштабируемый и гибкий характер и будет представлять собой учреждение, основанное на постоянном процессе обучения, которое регулируется процессами мониторинга и оценки. |
However, the approach I built here is actually high-resolution, low-cost, and probably most importantly, very scalable. | Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый. |
Data, models and scenarios will be adaptable and scalable to develop best management strategies. | В целях разработки наилучших стратегий регулирования будет обеспечена гибкость и масштабируемость данных, моделей и сценариев. |
The goal will be to streamline the process so that it is scalable and maintains enough flexibility to apply to all types of missions. | Цель этого пересмотра будет заключаться в упорядочении процесса, с тем чтобы придать ему масштабируемость и сохранить достаточную гибкость, позволяющую применять его при планировании миссий всех видов. |
Providing the ultimate scalable performance, Intel Xeon processors are the ideal choice for business-critical computing. | Процессоры Intel Xeon обеспечивают выочайшую производительность и масштабируемость и идеально подходят для работы критически важных бизнес-приложений. |
Vecspo Kostroma - electronic information system, which includes scalable scheme of Kostroma city and reference book about organizations in Kostroma. | Векспо Кострома - электронная справочная система, включающая в себя масштабируемую схему г. Костромы и справочник по организациям г. Костромы. |
We've also invested in creating a scalable database with SQL Server, including the freely available SQL Server Express Edition. | Кроме того, мы инвестируем в SQL Server как в масштабируемую СУБД, в том числе поставляя бесплатную редакцию SQL Server Express Edition. |
Dual-Core Itanium-based servers deliver the scalable performance, reliability, and headroom for your most compute-intensive workloads, including direct replacement for RISC and mainframe platforms. | Серверы на базе двухъядерных процессоров Intel Itanium обеспечивают масштабируемую производительность и надёжность для работы с самыми ресурсоёмкими задачами, в том числе при замене RISC-систем и мэйнфрэймов. |
Recently, Gentoo Technologies switched from running in-house DNS servers to using outsourced DNS service powered by UltraDNS. This new outsourcing relationship offers Gentoo a more reliable, scalable DNS infrastructure and allows us to spend more time developing Gentoo Linux and less time administering infrastructure servers. | Gentoo Technologies перешла от использования собственного DNS-сервера к DNS-сервису предоставляемому сторонней компанией UltraDNS, таким образом Gentoo получает более надежную и масштабируемую DNS-инфраструктуру, что позволит уделять больше времени развитию Gentoo Linux и меньше времени тратить на поддержку серверов инфраструктуры. |
At this very moment we are in the middle of implementing this concepts and it will give us a very scalable, flexible and cost-effective field work organisation, which is ready for mixed-mode designs. | В настоящее время мы находимся на середине пути в деле реализации этой концепции, и она обеспечит нам весьма легко масштабируемую, гибкую и затратоэффективную организацию работы на местах, которая готова применять смешанные методы сбора. |
Debian's attention to detail allows us to produce a high-quality, stable, and scalable distribution. | Внимание Debian к деталям позволило создать высококачественный, стабильный и расширяемый дистрибутив. |
Tornado is a scalable, non-blocking web server and web application framework written in Python. | Tornado - расширяемый, неблокирующий веб-сервер и фреймворк, написанный на Python. |
The approach will advance UNFPA humanitarian preparedness, response and recovery programming and make UNFPA activities more strategic, scalable and sustainable, particularly in resource-constrained environments. | Подобный подход будет способствовать составлению программ ЮНФПА в области готовности к гуманитарным ситуациям, реагирования на них и восстановления и усилит стратегический, расширяемый и устойчивый характер мероприятий Фонда, особенно в условиях, характеризующихся ограниченностью ресурсов. |
Participants recommended PFAN as a positive and scalable model; | Участники рекомендовали ЧКФС как позитивную и расширяемую модель; |
The introduction of the integrated R10000 allowed SGI to produce a system, the Origin 2000, eventually scalable to 1024 CPUs using its NUMAlink cc-NUMA interconnect. | Использование R10000 позволило компании спроектировать систему Origin 2000, в конечном счете расширяемую до 1024 ЦП, используя собственную межсистемную связь cc-NUMA (NUMAlink). |
In 1996, the Nintendo 64, still using a solid state cartridge, actually supported an integrated and scalable sound system that was potentially capable of 100 channels of PCM, and an improved sample rate of 48 kHz. | Приставка N64, выпущенная в 1996 году и всё ещё использовавшая полупроводниковый картридж, имела встроенную расширяемую звуковую систему, которая потенциально была способна поддерживать 100 ИКМ-каналов и частоту модуляции в 48 кГц. |
AJAX.OOP is a fast and scalable JavaScript library for creating JavaScript/AJAX components in an object-oriented way. | AJAX.OOP - быстрая и расширяемая JavaScript библиотека, которая предоставляет возможность создавать JavaScript/AJAX компоненты в контексте объектно-ориентированного подхода. |
PFAN was seen as a positive and scalable model. | ЧКФС была оценена как эффективная и расширяемая модель. |
This "boot-strap" approach is based on the use of photovoltaics - a simple, universal, and scalable technology that is easy to maintain. | Этот принцип «опоры на собственные силы» базируется на использовании устройства для преобразования световой или солнечной энергии в электроэнергию - простая, универсальная и расширяемая технология, которую легко содержать. |
Scalable Cooperation: "reimagining the way society organizes, cooperates, and governs." | Масштабируемое сотрудничество - «переосмысление того, как общество организует, сотрудничает и управляет». |
Based on the Microsoft.NET, WCF and WPF technologies and using all the benefits of MS SQL Server 2008, Watchdog is flexible and scalable solution, that fits all businesses - from small payment structures to big processing centers. | Благодаря использованию преимуществ технологий Microsoft.NET, WCF и WPF, а также платформы MS SQL Server 2008, система представляет из себя гибкое, масштабируемое решение, подходящее как для структур малого объема, так и для крупных процессинговых сетей. |
Exchange Server Stress and Performance - Use Microsoft Exchange Server Stress and Performance (ESP), a highly scalable stress and performance tool for Exchange, to simulate large numbers of client sessions by concurrently accessing one or more protocol servers. | Exchange Server Stress and Performance - Используйте Microsoft Exchange Server Stress and Performance (ESP), хорошо масштабируемое средство проверки напряжения и производительности Exchange, для симуляции большого количества клиентских сессий с помощью параллельного доступа к одному или нескольким серверам протоколов. |
And what would happen - it's a scalable thing. | Смысл в том, что это масштабируемое начинание. |
And what would happen - it's a scalable thing. | Смысл в том, что это масштабируемое начинание. |
In the early 1990s, IRIX was a leader in Symmetric Multi-Processing (SMP), scalable from 1 to greater than 1024 processors with a single system image. | IRIX являлась лидером в симметричной мультипроцессорности (SMP); она могла масштабироваться от 1 до более чем 1024 процессоров. |
(m) They should be scalable to potential values at climatic-specific conditions; | м) они должны масштабироваться к потенциальным величинам при конкретных климатических условиях; |
By creating a new model for public-private partnerships that is scalable, replicable and sustainable for use in other countries around the world, Project Laser Beam is serving as an ongoing pilot for determining the conditions needed for achieving "transformational" outcomes. | Благодаря созданию новой модели партнерств государственного и частного секторов, которые являются расширяемыми, воспроизводимыми и устойчивыми и предназначены для распространения в других странах мира, проект «Лазерный луч» является непрерывным экспериментальным проектом в целях определения условий, необходимых для достижения «трансформационных» результатов. |
The expeditionary kits are fully scalable; | Экспедиционные комплекты являются полностью расширяемыми; |
The evidence is still thin on the outcomes of scalable pilot projects for the prevention and control of NCDs in developing countries. | По-прежнему недостаточно данных о результатах выполнения в развивающихся странах расширяемых пилотных проектов в области профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними. |
And volunteer groups can help to localize the new agenda by providing new areas of interaction between Governments and people for concrete and scalable actions. | Кроме того, добровольческие группы могут способствовать адаптации новой повестки дня с учетом местных условий благодаря возникновению новых областей взаимодействия между правительствами и людьми в целях принятия конкретных и расширяемых мер. |
Solaris Cluster provides two types of HA services: failover services and scalable services. | Solaris Cluster предоставляет два типа высокодоступных служб: failover services и scalable services. |
Novell SQL was renamed to Scalable SQL reflecting the change in ownership of the company. | Novell SQL был переименован в Scalable SQL для соответствия изменениям в юридических отношениях между компаниями. |
Service Pack 2 also adds Windows Server 2003 Scalable Networking Pack (SNP), which allows hardware acceleration for processing network packets, thereby enabling faster throughput. | Service Pack 2 также содержит возможности Windows Server 2003 Scalable Networking Pack (SNP), позволяющие сделать аппаратное ускорение обработки сетевых пакетов. |
It is also possible to use multiple GPUs in a single computer, using technologies such as NVidia's Scalable Link Interface and ATI's CrossFire. | Также возможно использование нескольких графических процессоров в одном компьютере с помощью таких технологий, как Scalable Link Interface (NVidia) или CrossFire (ATI). |
SVG, standing for "Scalable Vector Graphics", is an increasingly popular file format for vector graphics, in which graphical elements are represented in a resolution-independent format, in contrast to raster graphics; in which graphical elements are represented as arrays of pixels. | SVG означает "Scalable Vector Graphics" - "Масштабируемая векторная графика", набирающий всё болшую популярность формат файлов векторной графики, в котором графические элементы представлены в независимом от разрешения формате, в противоположность растровой графике, в которой графические элементы представлены массивом точек. |