By using an overhead infrared controller and the infrared receivers, a user can do scalable operations. | При помощи верхнего инфракрасного контроллера и инфракрасных приёмников, пользователь может сделать масштабируемые операции. |
Technical cooperation provided by UNIDO in energy comprises scalable and catalytic interventions to foster industrial energy efficiency, renewable energy in industry and rural electrification. | Техническое содействие, оказываемое ЮНИДО в энергетике, включает в себя масштабируемые каталитические мероприятия по улучшению показателей энергоэффективности на производстве, стимулированию возобновляемой энергетики в промышленности и содействию электрификации сельских районов. |
Single vertical bars (scalable) | Одиночные вертикальные черточки (масштабируемые) |
Operator brackets (scalable) | Операторные скобки (масштабируемые) |
Google prefers developing scalable and automated solutions to problems, so we attempt to minimize hand-to-hand spam fighting. | Google предпочитает разрабатывать масштабируемые автоматизированные решения, поэтому мы стараемся свести к минимуму "рукопашные бои" со спамом. |
The pyramid presented in Figure 3a refers to the Norwegian population and is based on scalable vector graphics (SVG), a promising and rather new web standard appreciated by the open source community. | Представленная на рис. За пирамида построена по данным о народонаселении Норвегии с помощью масштабируемой векторной графики (МВГ), представляющей собой перспективный и довольно новый стандарт всемирной паутины, получивший высокую оценку специалистов, работающих с открытыми источниками. |
Due to this, the memory is highly scalable, and already has a storage density that is several times higher than found in conventional six-transistor SRAM memory. | Благодаря этому, данная память является хорошо масштабируемой, и уже имеет плотность хранения данных в несколько раз превышающую её у SRAM-памяти. |
And soon, we'll turn our attention to launching a constellation of 24 or more of these satellites and beginning to build the scalable analytics that will allow us to unearth the insights in the petabytes of data we will collect. | Вскоре наше внимание будет приковано к запуску группы из 24 или более таких спутников и началу строительства масштабируемой аналитики, что позволит нам вывести на поверхность суть петабайтов данных, которые мы соберём. |
I would love to have something in the fourth place here, but in terms of constant, clean, scalable energy, [solar] and wind and the other renewables aren't there yet because they're inconstant. | Хотелось бы видеть здесь на четвертой строке ещё что-то, но если речь об устойчивой, экологически чистой, масштабируемой энергии, то солнечная, ветряная и прочие возобновляемые виды пока этого не достигли ввиду их нестабильности. |
(e) If the implementation of the project cannot accommodate a department's unique needs, enhancements will be designed from a scalable perspective in order to maintain a local presence; | ё) если осуществление проекта не отвечает специфическим потребностям того или иного департамента, то он будет доработан на основе масштабируемой модели для обеспечения обслуживания на местном уровне; |
One the other end of the spectra is Uber. Uber is an amazing, highly scalable new power model. | На другом конце спектра - Uber. Uber - это удивительная, масштабируемая модель новой власти. |
Google Cloud Datastore (Cloud Datastore) is a highly scalable, fully managed NoSQL database service offered by Google on the Google Cloud Platform. | Google Cloud Datastore - высоко масштабируемая, полностью управляемая NoSQL база данных, которую Google предлагает на платформе Google Cloud. |
Muniz Online Prize Island Top Secret - A Scalable Multi-player Online Racing Game directed by David Perry and developed by Acclaim Games. | Muniz Online TrackMania Prize Island Top Secret- масштабируемая многопользовательская гоночная онлайн-игра, разрабатываемая Acclaim Games под руководством Дэвида Перри. |
Scalable curly set bracket on top | Масштабируемая фигурная скобка множества сверху |
SVG, standing for "Scalable Vector Graphics", is an increasingly popular file format for vector graphics, in which graphical elements are represented in a resolution-independent format, in contrast to raster graphics; in which graphical elements are represented as arrays of pixels. | SVG означает "Scalable Vector Graphics" - "Масштабируемая векторная графика", набирающий всё болшую популярность формат файлов векторной графики, в котором графические элементы представлены в независимом от разрешения формате, в противоположность растровой графике, в которой графические элементы представлены массивом точек. |
The main principle of SSR is creation of scalable servers. | Основной принцип, который преследует SSR - создание масштабируемых серверов. |
Gropp was awarded the Sidney Fernbach Award in 2008, "for outstanding contributions to the development of domain decomposition algorithms, scalable tools for the parallel numerical solution of PDEs, and the dominant HPC communications interface". | В 2008 году Гроуппу была присуждена премия Sidney Fernbach Award за «выдающийся вклад в разработку алгоритмов декомпозиции доменов, масштабируемых инструментов для распараллеливаемого числового решения дифференциальных уравнений в частных производных, а также распространенного интерфейса для HPC». |
In March 2010, he was honored with the IEEE TCSC Medal for Excellence in Scalable Computing. | В марте 2010 года он был удостоен медали IEEE TCSC за достижения в области масштабируемых вычислений. |
UNDP has been prioritizing exchanges of knowledge based on policy-oriented, scalable Southern solutions to achieve wider impact through South-South cooperation. | ПРООН повышает приоритетность обмена знаниями на основе ориентированных на политику, масштабируемых, разработанных в странах Юга решений для достижения более широкого влияния в рамках сотрудничества по линии Юг - Юг. |
In line with the Strategic Plan (2008-2013), WFP is implementing South-South cooperation initiatives to promote scalable food security and nutrition solutions. | В соответствии со стратегическим планом (на 2008 - 2013 годы) ВПП выступает с инициативами по линии сотрудничества Юг-Юг в деле продвижения масштабируемых решений в области продовольственной безопасности и питания. |
The Fund will be scalable and flexible and will be a continuously learning institution guided by processes for monitoring and evaluation. | Фонд будет иметь масштабируемый и гибкий характер и будет представлять собой учреждение, основанное на постоянном процессе обучения, которое регулируется процессами мониторинга и оценки. |
It is a fast, secure, reliable, and amazingly scalable dataserver, ideal for most startups and small/medium sized businesses. | Это быстрый, безопасный, надежный и удивительно масштабируемый сервер данных, идеальный для большинства стартапов, а также компаний малого и среднего бизнеса. |
The architecture is a scalable, distributable object broker that can handle interactions across legacy systems, in-house applications, and almost all modern transports and protocols. | Архитектура представляет собой масштабируемый, распределённый объект-брокер, который может легко управлять взаимодействиями между приложениями различных производителей, включая облачные и с использованием почти всех современных протоколов. |
However, the approach I built here is actually high-resolution, low-cost, and probably most importantly, very scalable. | Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый. |
Having since acquired 3dfx, Nvidia in 2004 reintroduced the SLI acronym (now Scalable Link Interface) in the GeForce 6 Series. | После покупки большинства активов 3dfx в 2004 году Nvidia осуществила перезапуск бренда SLI (теперь в расшифровке Scalable Link Interface - англ. масштабируемый интерфейс) при выводе на рынок видеокарт серии GeForce 6. |
Data, models and scenarios will be adaptable and scalable to develop best management strategies. | В целях разработки наилучших стратегий регулирования будет обеспечена гибкость и масштабируемость данных, моделей и сценариев. |
The goal will be to streamline the process so that it is scalable and maintains enough flexibility to apply to all types of missions. | Цель этого пересмотра будет заключаться в упорядочении процесса, с тем чтобы придать ему масштабируемость и сохранить достаточную гибкость, позволяющую применять его при планировании миссий всех видов. |
Providing the ultimate scalable performance, Intel Xeon processors are the ideal choice for business-critical computing. | Процессоры Intel Xeon обеспечивают выочайшую производительность и масштабируемость и идеально подходят для работы критически важных бизнес-приложений. |
But without them, a scalable version would take years. | Но без них на масштабируемую версию потребовались бы годы. |
Vecspo Kostroma - electronic information system, which includes scalable scheme of Kostroma city and reference book about organizations in Kostroma. | Векспо Кострома - электронная справочная система, включающая в себя масштабируемую схему г. Костромы и справочник по организациям г. Костромы. |
We've also invested in creating a scalable database with SQL Server, including the freely available SQL Server Express Edition. | Кроме того, мы инвестируем в SQL Server как в масштабируемую СУБД, в том числе поставляя бесплатную редакцию SQL Server Express Edition. |
Recently, Gentoo Technologies switched from running in-house DNS servers to using outsourced DNS service powered by UltraDNS. This new outsourcing relationship offers Gentoo a more reliable, scalable DNS infrastructure and allows us to spend more time developing Gentoo Linux and less time administering infrastructure servers. | Gentoo Technologies перешла от использования собственного DNS-сервера к DNS-сервису предоставляемому сторонней компанией UltraDNS, таким образом Gentoo получает более надежную и масштабируемую DNS-инфраструктуру, что позволит уделять больше времени развитию Gentoo Linux и меньше времени тратить на поддержку серверов инфраструктуры. |
At this very moment we are in the middle of implementing this concepts and it will give us a very scalable, flexible and cost-effective field work organisation, which is ready for mixed-mode designs. | В настоящее время мы находимся на середине пути в деле реализации этой концепции, и она обеспечит нам весьма легко масштабируемую, гибкую и затратоэффективную организацию работы на местах, которая готова применять смешанные методы сбора. |
Debian's attention to detail allows us to produce a high-quality, stable, and scalable distribution. | Внимание Debian к деталям позволило создать высококачественный, стабильный и расширяемый дистрибутив. |
Tornado is a scalable, non-blocking web server and web application framework written in Python. | Tornado - расширяемый, неблокирующий веб-сервер и фреймворк, написанный на Python. |
The approach will advance UNFPA humanitarian preparedness, response and recovery programming and make UNFPA activities more strategic, scalable and sustainable, particularly in resource-constrained environments. | Подобный подход будет способствовать составлению программ ЮНФПА в области готовности к гуманитарным ситуациям, реагирования на них и восстановления и усилит стратегический, расширяемый и устойчивый характер мероприятий Фонда, особенно в условиях, характеризующихся ограниченностью ресурсов. |
Participants recommended PFAN as a positive and scalable model; | Участники рекомендовали ЧКФС как позитивную и расширяемую модель; |
The introduction of the integrated R10000 allowed SGI to produce a system, the Origin 2000, eventually scalable to 1024 CPUs using its NUMAlink cc-NUMA interconnect. | Использование R10000 позволило компании спроектировать систему Origin 2000, в конечном счете расширяемую до 1024 ЦП, используя собственную межсистемную связь cc-NUMA (NUMAlink). |
In 1996, the Nintendo 64, still using a solid state cartridge, actually supported an integrated and scalable sound system that was potentially capable of 100 channels of PCM, and an improved sample rate of 48 kHz. | Приставка N64, выпущенная в 1996 году и всё ещё использовавшая полупроводниковый картридж, имела встроенную расширяемую звуковую систему, которая потенциально была способна поддерживать 100 ИКМ-каналов и частоту модуляции в 48 кГц. |
AJAX.OOP is a fast and scalable JavaScript library for creating JavaScript/AJAX components in an object-oriented way. | AJAX.OOP - быстрая и расширяемая JavaScript библиотека, которая предоставляет возможность создавать JavaScript/AJAX компоненты в контексте объектно-ориентированного подхода. |
PFAN was seen as a positive and scalable model. | ЧКФС была оценена как эффективная и расширяемая модель. |
This "boot-strap" approach is based on the use of photovoltaics - a simple, universal, and scalable technology that is easy to maintain. | Этот принцип «опоры на собственные силы» базируется на использовании устройства для преобразования световой или солнечной энергии в электроэнергию - простая, универсальная и расширяемая технология, которую легко содержать. |
Scalable Cooperation: "reimagining the way society organizes, cooperates, and governs." | Масштабируемое сотрудничество - «переосмысление того, как общество организует, сотрудничает и управляет». |
A scalable solution is needed, e.g., that an international organization could apply to 200+ reporters. | Необходимо масштабируемое решение, позволяющее, например, конкретной международной организации работать с 200 или более поставщиков данных. |
Exchange Server Stress and Performance - Use Microsoft Exchange Server Stress and Performance (ESP), a highly scalable stress and performance tool for Exchange, to simulate large numbers of client sessions by concurrently accessing one or more protocol servers. | Exchange Server Stress and Performance - Используйте Microsoft Exchange Server Stress and Performance (ESP), хорошо масштабируемое средство проверки напряжения и производительности Exchange, для симуляции большого количества клиентских сессий с помощью параллельного доступа к одному или нескольким серверам протоколов. |
And what would happen - it's a scalable thing. | Смысл в том, что это масштабируемое начинание. |
And what would happen - it's a scalable thing. | Смысл в том, что это масштабируемое начинание. |
In the early 1990s, IRIX was a leader in Symmetric Multi-Processing (SMP), scalable from 1 to greater than 1024 processors with a single system image. | IRIX являлась лидером в симметричной мультипроцессорности (SMP); она могла масштабироваться от 1 до более чем 1024 процессоров. |
(m) They should be scalable to potential values at climatic-specific conditions; | м) они должны масштабироваться к потенциальным величинам при конкретных климатических условиях; |
By creating a new model for public-private partnerships that is scalable, replicable and sustainable for use in other countries around the world, Project Laser Beam is serving as an ongoing pilot for determining the conditions needed for achieving "transformational" outcomes. | Благодаря созданию новой модели партнерств государственного и частного секторов, которые являются расширяемыми, воспроизводимыми и устойчивыми и предназначены для распространения в других странах мира, проект «Лазерный луч» является непрерывным экспериментальным проектом в целях определения условий, необходимых для достижения «трансформационных» результатов. |
The expeditionary kits are fully scalable; | Экспедиционные комплекты являются полностью расширяемыми; |
The evidence is still thin on the outcomes of scalable pilot projects for the prevention and control of NCDs in developing countries. | По-прежнему недостаточно данных о результатах выполнения в развивающихся странах расширяемых пилотных проектов в области профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними. |
And volunteer groups can help to localize the new agenda by providing new areas of interaction between Governments and people for concrete and scalable actions. | Кроме того, добровольческие группы могут способствовать адаптации новой повестки дня с учетом местных условий благодаря возникновению новых областей взаимодействия между правительствами и людьми в целях принятия конкретных и расширяемых мер. |
The end-product was named VSA-100, with VSA standing for Voodoo Scalable Architecture. | Получившийся чипсет был назван VSA-100 (расшифровывается как Voodoo Scalable Architecture - англ. масштабируемая архитектура Voodoo). |
Having since acquired 3dfx, Nvidia in 2004 reintroduced the SLI acronym (now Scalable Link Interface) in the GeForce 6 Series. | После покупки большинства активов 3dfx в 2004 году Nvidia осуществила перезапуск бренда SLI (теперь в расшифровке Scalable Link Interface - англ. масштабируемый интерфейс) при выводе на рынок видеокарт серии GeForce 6. |
Service Pack 2 also adds Windows Server 2003 Scalable Networking Pack (SNP), which allows hardware acceleration for processing network packets, thereby enabling faster throughput. | Service Pack 2 также содержит возможности Windows Server 2003 Scalable Networking Pack (SNP), позволяющие сделать аппаратное ускорение обработки сетевых пакетов. |
Scalable Vector Graphics is a markup language for graphics proposed by the W3C that can support rich graphics for web and mobile applications. | Scalable Vector Graphics - язык разметки для графики, предложенный W3C, который может поддерживать графику с широкими возможностями для веб-приложений и мобильных приложений. |
SVG, standing for "Scalable Vector Graphics", is an increasingly popular file format for vector graphics, in which graphical elements are represented in a resolution-independent format, in contrast to raster graphics; in which graphical elements are represented as arrays of pixels. | SVG означает "Scalable Vector Graphics" - "Масштабируемая векторная графика", набирающий всё болшую популярность формат файлов векторной графики, в котором графические элементы представлены в независимом от разрешения формате, в противоположность растровой графике, в которой графические элементы представлены массивом точек. |