Indeed, afflictions such as scabies and other parasites and skin diseases are common among prison inmates. | Поэтому среди заключенных весьма широко распространены такие болезни, как чесотка и другие паразитарные кожные заболевания. |
Overcrowding is a threat to prisoner health as it increases the spread of diseases such as scabies and tuberculosis. | Переполненность создает опасность здоровью заключенного, поскольку ведет к распространению таких заболеваний, как чесотка и туберкулез. |
This is the greatest thing to happen to me since Lila Marks got scabies and they shut down the school for a week. | Ничего круче со мной не случалось с тех пор, как у Лилы Маркс началась чесотка, и школу закрыли на неделю. |
Scabies and head lice have afflicted humans from antiquity and safe, effective and affordable treatments for these two conditions continue to be needed. | Чесотка и головной педикулез преследуют человека с давних времен, и по-прежнему существует необходимость в безопасных, эффективных и доступных средствах лечения этих двух заболеваний. |
"I have scabies"? | "У меня чесотка"? |
In Sweden, Lindane has not been used for scabies in humans or animals since the 1980s. | В Швеции линдан не применяется для лечения чесотки человека и животных с 1980-х годов. |
Alternatives are being used for scabies and lice. | Его заменители применяются для лечения чесотки и педикулеза. |
For scabies, Permethrin and Crotamiton are approved treatments. | Для лечения чесотки утверждены перметрин и кротамитон. |
The manufacturer of oral Ivermectin does not have an approved application for its use in scabies and does not advocate its use in scabies. | Производитель перорального ивермектина не имеет утвержденной заявки на его применение для лечения чесотки и не выступает за его применение для лечения чесотки. |
For scabies treatment some authors suggest that essential oils have shown positive effects against mites in vitro and in field studies. | Для лечения чесотки некоторые авторы отмечают, что в лабораторных и полевых испытаниях было доказано определенное положительное воздействие эфирных масел как средства борьбы с клещом. |
Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans. | В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека. |
Medical use of products to treat head lice and scabies is also of concern when applied to children although most adverse effects have been observed after misuse. | Обеспокоенность вызывает также медицинское использование соответствующих препаратов для борьбы со вшами и чесоточным клещом у детей, хотя вредные последствия при этом наблюдались, как правило, лишь в случаях нарушения правил применения. |
Direct exposure from the use of pharmaceutical products for scabies and lice treatment should be of concern. | Повышенного внимания заслуживают случаи прямого контакта с этим веществом при использовании фармацевтических препаратов для борьбы с чесоточным клещом и вшами. |