Due to drastically deteriorating standards of living, such diseases as scabies are common. | В связи с резким ухудшением уровня жизни широко распространены такие заболевания, как чесотка. |
This is the greatest thing to happen to me since Lila Marks got scabies and they shut down the school for a week. | Ничего круче со мной не случалось с тех пор, как у Лилы Маркс началась чесотка, и школу закрыли на неделю. |
Your hair has biker scabies. | У тебя в волосах байкерская чесотка. |
FIACAT and ACAT also reported that a notorious lack of hygiene, coupled with poor and insufficient nutrition, are major contributors to the poor health of prisoners; they become targets for recurring illnesses such as malaria, scabies and other skin conditions or infections. | ФИАКАТ и АКАТ также сообщили, что вопиющая антисанитария в сочетании с некачественным и скудным питанием во многом объясняет плачевное состояние здоровья заключенных: они страдают такими рецидивирующими болезнями, как малярия, чесотка и прочие кожные заболевания и инфекции. |
It's got cigarette burns, bong spills, there was the scabies scare of '06. | Он пожжен сигаретами, измазан краской в 2006, в нем чесотка. |
Such actions have led to a concomitant increase in the use of alternatives such as permethrin in scabies. | Такие меры приводят к одновременному росту использования альтернатив, таких как перметрин для лечения чесотки. |
In Sweden, Lindane has not been used for scabies in humans or animals since the 1980s. | В Швеции линдан не применяется для лечения чесотки человека и животных с 1980-х годов. |
Alternatives are being used for scabies and lice. | Его заменители применяются для лечения чесотки и педикулеза. |
For scabies treatment some authors suggest that essential oils have shown positive effects against mites in vitro and in field studies. | Для лечения чесотки некоторые авторы отмечают, что в лабораторных и полевых испытаниях было доказано определенное положительное воздействие эфирных масел как средства борьбы с клещом. |
USFDA is currently reviewing potential new treatments for lice from a number of companies and is exploring mechanisms to encourage pharmaceutical companies to submit candidate treatments for scabies. | АППМ США в настоящее время рассматривает потенциальные новые средства лечения педикулеза, производимые рядом компаний, и механизмы стимулирования фармацевтических компаний с тем, чтобы они подавали заявки по средствам лечения чесотки. |
Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans. | В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека. |
Medical use of products to treat head lice and scabies is also of concern when applied to children although most adverse effects have been observed after misuse. | Обеспокоенность вызывает также медицинское использование соответствующих препаратов для борьбы со вшами и чесоточным клещом у детей, хотя вредные последствия при этом наблюдались, как правило, лишь в случаях нарушения правил применения. |
Direct exposure from the use of pharmaceutical products for scabies and lice treatment should be of concern. | Повышенного внимания заслуживают случаи прямого контакта с этим веществом при использовании фармацевтических препаратов для борьбы с чесоточным клещом и вшами. |