Английский - русский
Перевод слова Sava

Перевод sava с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сава (примеров 225)
The battle took place at Sisak, central Croatia, at the confluence of the rivers Sava and Kupa. Сражение состоялось около города Сисак, ныне Хорватия, в междуречьи рек Сава и Купа.
The Agreement provides in particular for the restoration, maintenance and improvement of navigational conditions on the River Sava from its mouth to Sisak. Соглашением предусматривается, в частности, восстановление, поддержание и улучшение навигационных условий на участке реки Сава от ее устья до города Сисак.
The Kajkavijana association promotes the conservation and advancement of the Kajkavian language spoken along the Kupa and Sava Rivers and the cultural heritage of the region. Ассоциация Kajkavijana способствует сохранению и улучшению положения кайкавского наречия хорватского языка, на котором говорят живущие по берегам рек Купа и Сава, а также культурного наследия региона.
For example, a number of those interviewed stated that they had tried to leave for Croatia, but had been unable to do so, apparently as a result of the closure of the Sava river crossing by Croatian authorities. Например, ряд опрошенных заявили, что они пытались выехать в Хорватию, однако не смогли этого сделать в результате того, что хорватские власти закрыли переправу через реку Сава.
The Sector's area of responsibility extends west from where the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) with Bosnia and Herzegovina meets the Croatian border, to the confluence of the Drina and Sava rivers; Зона ответственности этого сектора простирается на запад от той точки, где граница между Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) и Боснией и Герцеговиной смыкается с хорватской границей, до слияния рек Дрина и Сава.
Больше примеров...
Сава (примеров 225)
Connie, you give us Joe Sava, the D.A. will go easy on you. Конни, вы "сдаёте" нам Джоуи Сава и прокурор даст вам поблажку.
He constantly follows and participates in the work of the WG COMAR (EU), UNSPLOS, UNICPOLOS and BBNJ, UNIDROIT, International Sava Basin Commission. Постоянно следит за работой и участвует в заседаниях РГ по КОМАР (Европейский союз), ЮНСПЛОС, ЮНИКПОЛОС и БПНЮ, УНИДРУА, Международной комиссии по бассейну реки Сава.
The representatives of Austria, Bulgaria, Czech Republic, Russian Federation, Serbia, Slovakia, as well as of the Danube and Sava Commissions supported the view that a future pan-European Hull Database (pEHDB) could be maintained by UNECE. Представители Австрии, Болгарии, Российской Федерации, Сербии, Словакии, Чешской Республики, а также Дунайской комиссии и Комиссии по реке Сава поддержали мнение о том, что именно ЕЭК ООН может вести будущую общеевропейскую базу данных о корпусах судов (ОЕБДКС).
Also a number of river names in modern Slovenia, like Sava, Drava, Soča, as well as the geographic name Carniola (Slovenian Kranjska) were adopted from the Romanised aborigines. Речная топонимика Словении, в частности названия Сава, Драва, Соча, так же как и название Карниола (словенизир. в Краньска/Kranjska), также была перенята у остатков романского населения.
Adoption of the rules was especially important because of the very high average age of the Sava fleet and the increasing transport of dangerous goods. Применение этих правил имеет исключительно важное значение в связи с весьма большим средним сроком службы судов, плавающих по реке Сава, и расширением перевозок опасных грузов.
Больше примеров...
Саве (примеров 21)
He said that in their endeavours to restore the navigation on the Sava, the Governments concerned count very much on the support of international community. Он отметил, что в своих усилиях по восстановлению судоходства на Саве заинтересованные правительства в весьма значительной степени рассчитывают на поддержку международного сообщества.
I'd rather get tooled up, go to Sava's and take me chances. Я бы лучше вооружился и попробовал наведаться к Саве.
After the liberation of Belgrade, this statue was found on a Sava barge, melted down and reused for bells for Serbian Orthodox churches, the largest of which was donated to the church popularly known as Ružica, in Kalemegdan. После освобождения Белграда эта статуя была найдена на речной барже в реке Саве, расплавленная и снова использована для колоколов для сербских православных церковь, а крупнейшее из них было подарено церкви «Ружица» на Калемегдане.
The local rules are contained in Chapter 11 of the Sava Regulations and relate to specific conditions on the Sava. Местные правила, содержащиеся в главе 11 Положений о плавании по реке Сава, относятся к конкретным условиям на Саве.
It also manages the passenger terminal on the nearby Sava river. К Белградскому порту относится и пассажирский терминал на соседней реке Саве.
Больше примеров...
Саввы (примеров 11)
The monastery has a large number of relics originating from the time of the Nemanjić dynasty (relics of Empress Jelena, cross of Saint Sava), including those transferred from Tvrdoš Monastery. В монастыре находится большое количество реликвий, которые происходят из эпохи Неманичей (мощи царицы Елены, крест святого Саввы), в том числе и тех, перенесенные из Монастыря Тврдош.
And so, in the XX century, he came to the idea of Saint Sava, and as a layman undertook among his people that most important work, befitting a saint, a genius and a hero. И таким образом в 20 веке он пришел к идее святого Саввы и как светский человек осуществил для своего народа важнейший труд, подобающий святому, гению и герою.
"Saint Sava" House is located in Belgrade, in 13, Cara Dušana Street, it was built in 1890. Дом им. Святого Саввы находится в Белграде, на улице Царя Душана д. 13, построен в 1890 году.
St. Sava's Nomocanon was the compilation of Civil law, based on Roman Law and Canon law, based on Ecumenical Councils and its basic purpose was to organize functioning of the young Serbian kingdom and the Serbian church. В частности, Законоправило (номоканон) святого Саввы было первым уставом Сербии с 1219 года, сборником гражданского права, основанного на римском праве и каноническом праве Вселенских соборов, и его основной целью было организовать функционирование молодого сербского королевства и сербской церкви.
Situated in the business and commercial centre of Belgrade, in the immediate vicinity of the St. Sava church, this hotel is easily accessible from the main bus and train stations. Отель расположен в деловом и коммерческом центре Белграда в непосредственной близости от церкви Св. Саввы.
Больше примеров...
Савва (примеров 7)
In 1913-1914, the rector of the church was priest Parisis Sava. В 1913-1914 годах настоятелем храма был священник Парисис Савва.
Oliver Sava of The A.V. Club gave it a B, noting, What sets this episode apart from the last 10 is that we finally get some real emotion and motivation from Regina. Оливер Савва дал ему оценку «В», отметив «То, что отличает этот эпизод от последних 10 является то, что мы, наконец, получили реальные эмоции и мотивации Реджины».
Sava's goal was to secure more open borders for Montenegro, which was already suffering under blockades imposed by its invading Western and Eastern neighbours on all sides. Савва стремился обеспечить открытые границы Черногории, страдавшей от османской блокады, вторжениями западных и восточных соседей.
Bishop Sava perfectly knew the works of the Church Fathers, personally copied them (thus belonged to the ancient monastic tradition, according to which rewriting the writings of the Holy Fathers is an important way to purify the mind for the knowledge of patristic Tradition). Владыка Савва прекрасно знал творения святых отцов, собственноручно их переписывал (тем самым принадлежал к древней монашеской традиции, согласно которой переписывание трудов святых отцов является важным способом очищения ума для познания святоотеческого Предания).
This included "Sto tyciach" ("One hundred thousand"), "Hazyain" ("Master"), the historical drama "Sava Chaly," "Gandzya" and others. Это «Сто тысяч», «Хозяин», здесь же были написаны им исторические драмы «Савва Чалый», «Гандзя» и другие.
Больше примеров...
Савой (примеров 5)
According to the legend, the monastery was founded by the first Serb archbishop Saint Sava in the 13th century. Согласно легенде, монастырь был основан первым Сербским архиепископом Святым Савой в 13 веке.
In 1605, together with Sava Temišvarac, he left Transylvania and crossed to western Hungary. В 1605 году Марко вместе с Савой Темишварацем ушёл из Трансильвании в Западную Венгрию.
The trouble is, a very good friend of mine is being held by Petre Sava, the bloke you nicked the Picasso from. Проблема в том, что мой хороший друг захвачен Петре Савой, парнем, у которого вы украли Пикассо.
Trouble is, the collector we took it to, it was paid to Sava, who was the one you'd nicked it from. Проблема в том, что коллекционер, которого мы нашли, оказался Савой, у которого и украли картину.
2003 Created a law bureau in association with Cristian Sava, attorney at law, in Bucharest В 2003 году совместно с адвокатом Кристианом Савой открыл юридическую фирму в Бухаресте
Больше примеров...
Саввой (примеров 2)
In 1646, he lived in the Spasskaya Sloboda with his brother Sava, a priest of the church of Peter of Kiev. В 1646 году жил в Спасской слободе вместе с братом Саввой, священником церкви Петра митрополита.
In May 1958, Archimandrite Sava reached an agreement with the artist LN Ryk-Kovalevskaya, where the latter had to write an icon for the iconostasis. В мае 1958 года между архимандритом Саввой и художницей Л. Н. Рык-Ковалевской было заключено соглашение, согласно которому последняя должна была писать образа для иконостаса.
Больше примеров...
Савы (примеров 33)
The project foresaw a railway route from Istanbul via Edirne, Plovdiv and Sarajevo to the shore of the Sava River. Проект предполагал постройку железнодорожной ветки от Стамбула через Эдирне, Пловдив и Сараево к берегам Савы.
Princip, Grabež, and Čabrinović left Belgrade by boat on 28 May and traveled along the Sava River to Šabac where they handed the small card to Captain Popović of the Serbian Border Guard. Принцип, Грабеж и Чабринович покинули Белград на лодке 28 мая и направились вдоль Савы в Шабац, где вручили небольшую карту в руки капитана сербских пограничников Поповича.
What about Petre Sava? Что насчёт Петре Савы?
The historian Rade Mihaljčić suggests that the cult was a popular movement which originated among the Serbs south of the Sava and Danube during the Ottoman period. Историк Раде Михальчич предполагает, что культ был популярен и возник к югу от Савы и Дуная во время османской оккупации.
The name "Saint Sava" House is printed on the attic, on the main facade, above the middle of the avant-corps, which was designed by Dimitrije Naumović, Belgrade brazier, at his own expense. Название Дом им. Святого Савы написано на переднем фасаде, на аттике над средним ризалитом, который за свой счёт построил Димитрие Наумович, белградский котельник.
Больше примеров...