Английский - русский
Перевод слова Saucer

Перевод saucer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Блюдце (примеров 29)
John, you might want to put that cup back in your saucer now. Джон, пожалуй, стоит поставить чашку на блюдце.
You look like a beautiful... saucer. Ты выглядишь как прекрасное... блюдце.
From 'where's my saucer? Она же снималась в "Где мое блюдце?".
But customers received only a small saucer for this feast, and the principle of the smorgasbord - all you can eat - was jettisoned. Но под это пиршество посетителям выдавали лишь маленькое блюдце, и принцип "шведского стола" - столько, сколько вы сможете съесть - сводился на нет.
While Mike was making three PBJs - one with crust, two without - two ham and cheeses, an iced tea... three juices, and a saucer of milk, Пока Майк делал бутерброды с джемом и арахисовым маслом... один с коркой, два без, два с ветчиной и сыром, чай со льдом, три стакана сока и блюдце с молоком,
Больше примеров...
Тарелки (примеров 12)
We'd have to shut down all computer function in the saucer section. Нам придется отключить всю деятельность компьютера в секции "тарелки".
That's to destroy every rock and every saucer. уничтожить все астероиды и летающие тарелки.
I'm picking up sporadic life signs throughout the saucer section. Читаются случайные признаки жизни в секции тарелки.
If you get any more citizen's calls on the saucer, give me a scream. Если ты примешь еще вызовы насчет тарелки, то ты дай мне знать.
What you're getting at is that you think our saucer friend... must return to the Pole regularly to recharge his batteries. То есть, по Вашему получается, что наш "друг" с тарелки... должен регулярно возвращаться к полюсу, чтобы подзаряжать свои батарейки?
Больше примеров...
Тарелке (примеров 2)
Dove right through the saucer's side. Пробили бок в этой тарелке.
Number One landed the saucer on the White House lawn, and, after defeating the Empire's "replacement" hero-the first Moonstone-demanded the government surrender control to him or he would detonate nukes in every major American city. Номер Один приземлился на Тарелке на лужайке Белого Дома и после победы над «заменяющим» героем Империи - первым Лунным камнем - потребовал от правительства контроля над ним, или он взорвал ядерное оружие во всех крупных американских городах.
Больше примеров...
Блюдечко (примеров 3)
I know the saucer's not heated, but when in Argentina... Я знаю, что блюдечко не разогрето, но, когда ты в Аргентине...
Now, if you'll excuse me, the father of the atomic bomb wants a saucer of milk. А сейчас, с вашего позволения, отец атомной бомбы хочет блюдечко молока.
If a rat were to walk in here, right now, as I'm talking would you greet it with a saucer of your delicious milk? Если прямо сейчас сюда войдёт крыса, вряд ли вы налили бы ей в блюдечко вашего замечательного молока.
Больше примеров...
Saucer (примеров 1)
Больше примеров...