You have your cup there, but look at that saucer. | У тебя есть кружка, но посмотри на это блюдце. |
Go get your saucer of milk, honey. | Иди возьми своё блюдце с молочком, дорогуша. |
It's not as if I'm going to take it home and offer it a saucer of warm milk. | Не то чтобы, я собирался забирать ее домой и предложить ей блюдце теплого молока. |
After some time a white object was found, which was a tea-cup, and near it was a saucer, and as such they were no different from the other six cups and saucers brought from the Sinnetts' house. | Через некоторое время показалась кромка белого предмета, который оказался чашкой, а недалеко от неё было блюдце, и по дизайну они не отличались от остальных шести приборов, принесённых из дома Синнеттов. |
Then he could touch your face as if it's the most lovely... saucer. | как будто это самое прекрасное... блюдце. |
That's to destroy every rock and every saucer. | уничтожить все астероиды и летающие тарелки. |
Once they acquire a stolen key from a Martian saucer, Vikki breaks into the room and kisses Sarge, breaking the trance on him. | Как только они приобретают украденный ключ от марсианской тарелки, Викки врывается в комнату и целует Sarge, прерывая его транс. |
I'm picking up sporadic life signs throughout the saucer section. | Читаются случайные признаки жизни в секции тарелки. |
If you get any more citizen's calls on the saucer, give me a scream. | Если ты примешь еще вызовы насчет тарелки, то ты дай мне знать. |
There have even been stated claims of saucer landings. | Некоторые даже утверждают, что тарелки приземлялись. |
Dove right through the saucer's side. | Пробили бок в этой тарелке. |
Number One landed the saucer on the White House lawn, and, after defeating the Empire's "replacement" hero-the first Moonstone-demanded the government surrender control to him or he would detonate nukes in every major American city. | Номер Один приземлился на Тарелке на лужайке Белого Дома и после победы над «заменяющим» героем Империи - первым Лунным камнем - потребовал от правительства контроля над ним, или он взорвал ядерное оружие во всех крупных американских городах. |
I know the saucer's not heated, but when in Argentina... | Я знаю, что блюдечко не разогрето, но, когда ты в Аргентине... |
Now, if you'll excuse me, the father of the atomic bomb wants a saucer of milk. | А сейчас, с вашего позволения, отец атомной бомбы хочет блюдечко молока. |
If a rat were to walk in here, right now, as I'm talking would you greet it with a saucer of your delicious milk? | Если прямо сейчас сюда войдёт крыса, вряд ли вы налили бы ей в блюдечко вашего замечательного молока. |