| The film is billed as a "satire on the world arms trade". |
Фильм позиционируется как «сатира на международную торговлю оружием». |
| He graduated from the Philological Faculty of Leningrad University in 1968, was in graduate school at the Department of Classical Philology and in 1974 he defended his thesis "The Tenth Satire of Juvenal". |
Закончил филологический факультет Ленинградского университета в 1968 году, остался в аспирантуре на кафедре классической филологии и в 1974 году защитил диссертацию «Десятая сатира Ювенала». |
| That's political satire. |
Это - политическая сатира. |
| The literary critic and author Wayne C. Booth concludes that the film resists any one interpretation: cannot be adequately summarized as 'here is a satire on what's wrong with American life'; that plays down the celebration of beauty. |
Литературный критик и писатель Уэйн Бут пришёл к выводу, что фильм не поддаётся ни одному истолкованию: « не может быть точно объяснено, потому как здесь представлена сатира на существующий американский образ жизни, что умаляет торжество красоты. |
| In their hands astute and biting satire of institutions and individuals became a popular weapon. |
В это время проницательная и резкая сатира политических сил и конкретных людей стала популярным оружием. |