| Okay, so as far as I can tell, the message and that satchel ended up as part of Colonel Prescott's estate. | Итак, насколько я могу судить, сообщение и сумка оказались частью недвижимости полковника Прескотта. |
| If this insignia survived all these years, then perhaps my brother's satchel did as well. | Если жетон сохранился спустя столько лет, возможно, сумка моего брата тоже где-то здесь. |
| My wife's got this leather satchel. | У моей жены есть кожаная сумка. |
| A newspaper satchel was left as a clue. | Газетная сумка была оставлена как зацепка. |
| His legacy... an empty satchel that lights up when you open it! | Его наследство - пустая сумка которая светится когда ее открываешь! |
| Wouldn't that be the very same satchel which is now resting under my head? | Это случайно не та сумка, что лежит у меня под головой? |
| There's a satchel in my bedroom. | У меня в спальне сумка. |