Okay, so as far as I can tell, the message and that satchel ended up as part of Colonel Prescott's estate. |
Итак, насколько я могу судить, сообщение и сумка оказались частью недвижимости полковника Прескотта. |
If this insignia survived all these years, then perhaps my brother's satchel did as well. |
Если жетон сохранился спустя столько лет, возможно, сумка моего брата тоже где-то здесь. |
My wife's got this leather satchel. |
У моей жены есть кожаная сумка. |
A newspaper satchel was left as a clue. |
Газетная сумка была оставлена как зацепка. |
His legacy... an empty satchel that lights up when you open it! |
Его наследство - пустая сумка которая светится когда ее открываешь! |
Wouldn't that be the very same satchel which is now resting under my head? |
Это случайно не та сумка, что лежит у меня под головой? |
There's a satchel in my bedroom. |
У меня в спальне сумка. |