The ONA describe their occultism both as "Traditional Satanism", and as a "mystical sinisterly-numinous tradition". |
ONA описывают свой оккультизм как «традиционный сатанизм» и как «мистическую веру». |
Considering the manner in which the ONA had syncretized both Satanism and Heathenry, the historian of religion Mattias Gardell described its spiritual perspective as "a heathen satanic path". |
Рассматривая способ, которым ONA объединила и сатанизм, и язычество, историк религии Маттиас Гарделл описал его духовную перспективу как "языческий сатанинский путь". |
The some people name this system of authority "world government", and in the religious plan it Satanism, embodied Sacred John Bogoslov's Revelation, the first part of a prophecy. |
Некоторые называют эту систему власти "мировым правительством", а в религиозном плане это сатанизм, воплотившим Откровение Святого Иоанна Богослова, первую часть пророчества. |
Thus Satanism, the ONA assert, requires venturing into the realm of the forbidden and illegal in order to shake the practitioner loose of cultural and political conditioning. |
Таким образом, сатанизм, как утверждает ONA, требует погружения в царство запрещенного и незаконного, с целью избавления практикующего от культурных и политических рамок. |
Yes, real Satanism. |
Да, настоящий сатанизм. |