This is seen by some as an excuse for the failure of the Saskatoon police to investigate Larry Fisher. |
Это рассматривается некоторыми как повод для отказа полиции Саскатуна по расследованию Ларри Фишера. |
Saskatoon HIV Aboriginal Reduction of Harm Program |
Программа по сведению к минимуму ущерба от ВИЧ среди аборигенного населения Саскатуна |
The body of the 25-year-old man was found in the late morning of January 29, 2000, in the south-west industrial area of Saskatoon. |
Тело этого 25-летнего мужчины было обнаружено поздним утром 29 января 2000 года в юго-западной промышленной зоне Саскатуна. |
The body of the 30-year-old man was found February 3, 2000, in a field south of the city of Saskatoon's landfill. |
Тело этого 30-летнего мужчины было обнаружено 3 февраля 2000 года в поле, южнее городской свалки Саскатуна. |
The SHRC has been working with the Canadian Commission of UNESCO and the Cultural Diversity and Race Relations Committee for the City of Saskatoon in promoting a UNESCO initiative, the Coalition of Cities Against Racism. |
Совместно с Канадской комиссией содействия ЮНЕСКО и городским комитетом Саскатуна по культурному многообразию и расовым отношениям КПЧС участвует в реализации инициативы ЮНЕСКО Коалиция городов против расизма. |
In October 2010, a Memorandum of Understanding (MOU) was signed between the Saskatoon Tribal Council, the Government of Saskatchewan and the Government of Canada. |
в октябре 2010 года Племенной совет Саскатуна, правительство Саскачевана и правительство Канады подписали меморандум о взаимопонимании (МОВ). |
The coldest ever recorded in the province was -56.7 ºC (-70.1 ºF) in Prince Albert, which is north of Saskatoon. |
Самая холодная температура за всю историю была -56,7 градуса по Цельсию в Принс-Альберт, который находится к северу от Саскатуна. |
The investigation of the Darrel Night incident resulted in the charging of two Saskatoon City Police officers who were convicted of unlawful confinement in October 2001. |
Расследование инцидента с Даррелом Найтом привело к тому, что обвинения были предъявлены двум полицейским города Саскатуна, которые в октябре 2001 года были осуждены в связи с фактом незаконного заключения под стражу. |
Mr. Dustyhorn was kept under observation in cells until early morning of January 19, 2000, when he was released and transported home by Saskatoon City Police. |
Он был помещен в тюремную камеру, где находился до раннего утра 19 января 2000 года, после чего он был освобожден и доставлен домой полицией города Саскатуна. |
The ship is named after the Canadian city of Saskatoon, and includes other references to the city such as naming the captains desk Cranberry Flats and a main corridor after Idylwyld Drive. |
Корабль назван в честь канадского города Саскатуна и имеет ещё несколько отсылок к этому городу в виде названия капитанской стойки Крэнберри-Флэтс, а главного коридора - Идильуайльд-драйв. |
Saskatoon Tribal Council and Saskatoon Regional Health Authority |
Племенной совет Саскатуна и Управление здравоохранения - округ Саскатун |
He had been taken into custody by Saskatoon City Police for public intoxication on the evening of January 18, 2000. |
Он был помещен под стражу полицией города Саскатуна за то, что 18 января 2000 года находился в пьяном виде в общественном месте. |
Since 2008, the Saskatoon Peace Coalition of Canada has sponsored "Musicians for Peace" to commemorate International Peace Day, an event at which local musicians give concerts in local venues to promote world peace. |
С 2008 года канадская Коалиция за мир Саскатуна организует акцию «Музыканты за мир» в рамках Международного дня мира, в ходе которой местные музыканты дают для местных жителей концерты, пропагандирующие идеалы мира во всем мире. |
A dog in Ottawa ran all the way to Saskatoon! |
Собака из Оттаву пробежала весь пусть до Саскатуна (город на западе Канады)? |