In 2009, events to mark Beijing+10 were organized in Saskatoon, Canada. | В 2009 году в Саскатуне, Канада, были проведены мероприятия, посвященные процессу «Пекин+10». |
One of the initiatives identified in the Action Plan was the creation of the Domestic Violence Court in Saskatoon. | Одной из инициатив, предусмотренных Планом действий, было создание в Саскатуне суда по делам о насилии в семье. |
Mr. Stokes (Australia), speaking on behalf of the Cairns Group, said that the 36th ministerial meeting of the Group had been held from 7 to 9 September 2011 in Saskatoon, Canada. | Г-н Стоукс (Австралия), выступая от имени Кэрнсской группы, говорит, что тридцать шестое совещание Группы на уровне министров было проведено 7 - 9 сентября 2011 года в Саскатуне, Канада. |
A Domestic Violence Treatment Option Court has been operating in North Battleford since April 2003, and a Domestic Violence Court begins operation in Saskatoon in September 2005. | Суд некарательного воздействия, рассматривающий дела о насилии в семье, действует в Норт-Бэттлфорде с апреля 2003 года, а Суд по делам о домашнем насилии в Саскатуне начнет функционировать в сентябре 2005 года. |
The Saskatchewan Ministry of Social Services has provided funding for a community-based organization, Central Urban Métis Federation Inc. Infinity House, in Saskatoon, to deliver transitional housing and support for Aboriginal and Non-Aboriginal women and their children. | Министерство социального обеспечения провинции Саскачеван выделило общинной организации в Саскатуне - Федерации метисов центральных территорий "Жилье будущего", основанной в 1993 году, средства на обеспечение временным жильем женщин из числа коренного и некоренного населения и их детей и оказание им поддержки. |
Saskatoon HIV Aboriginal Reduction of Harm Program | Программа по сведению к минимуму ущерба от ВИЧ среди аборигенного населения Саскатуна |
The body of the 30-year-old man was found February 3, 2000, in a field south of the city of Saskatoon's landfill. | Тело этого 30-летнего мужчины было обнаружено 3 февраля 2000 года в поле, южнее городской свалки Саскатуна. |
The SHRC has been working with the Canadian Commission of UNESCO and the Cultural Diversity and Race Relations Committee for the City of Saskatoon in promoting a UNESCO initiative, the Coalition of Cities Against Racism. | Совместно с Канадской комиссией содействия ЮНЕСКО и городским комитетом Саскатуна по культурному многообразию и расовым отношениям КПЧС участвует в реализации инициативы ЮНЕСКО Коалиция городов против расизма. |
The coldest ever recorded in the province was -56.7 ºC (-70.1 ºF) in Prince Albert, which is north of Saskatoon. | Самая холодная температура за всю историю была -56,7 градуса по Цельсию в Принс-Альберт, который находится к северу от Саскатуна. |
He had been taken into custody by Saskatoon City Police for public intoxication on the evening of January 18, 2000. | Он был помещен под стражу полицией города Саскатуна за то, что 18 января 2000 года находился в пьяном виде в общественном месте. |
The award is named after Jim Piggott who was the founder of the WHL's Saskatoon Blades, as well as one of the first presidents of the league. | Приз назван в честь Джима Пигготта, который был основателем клуба WHL «Саскатун Блейдз» и одним из первых президентов лиги. |
These spots were decorated with artifacts that symbolize each town: Helsingr in Denmark, Vaasa in Finland, Petrozavodsk in Russia, Harstad in Norway, Würtzburg in Germany and Saskatoon in Canada. | Эти участки были украшены артефактами, символизирующие каждое место: Хельсингер в Дании, Вааса в Финляндии, Петрозаводск в России, Харстад в Норвегии, Вюрцбург в Германии и Саскатун в Канаде. |
Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
Saskatoon Tribal Council and Saskatoon Regional Health Authority | Племенной совет Саскатуна и Управление здравоохранения - округ Саскатун |
In 2000, for example, police officers were accused of abandoning two indigenous men to freeze to death on the outskirts of Saskatoon. | Например, в 2000 году два должностных лица полиции были обвинены в том, что в пригороде города Саскатун они не оказали помощь двум мужчинам из числа коренных народов, которые в результате погибли от замерзания. |
Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988 | Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987 - 1988 годы |
Exit Art, New York, USA; Dunlop Art Gallery, Regina; Mendel Art Gallery, Saskatoon, Canada 1990 - Sommer Atelier (Junge Kunst in Europa). | Exit Art, Нью-Йорк, США; Dunlop Art Gallery, Риджина, Канада; Mendel Art Gallery, Саскатун, Канада 1989 - Недорогое искусство, или Маленькие создания. |
He then returned to Canada and became head coach of the Saskatoon Blades, replacing Donn Clark midway through the 1997-98 season. | Затем он вернулся в Канаду и стал главным тренером «Саскатун Блейдс» в середине сезона 1997/98. |
All HIV positive women can access case management services in Regina, Saskatoon and Prince Albert, to assist with life functioning and to improve treatment compliance. | Каждая ВИЧ-позитивная женщина может получить необходимую медицинскую помощь в городах Риджайна, Саскатун и Принс-Альберт с целью содействия в поддержании жизненных функций и |
When I was 15 in 2005, I completed high school and I moved from Canada - Saskatoon - to Zawiya, my parents' hometown in Libya, a very traditional city. | В 2005 году, когда мне исполнилось 15 я и закончила школу, я переехала из Канады, из города Саскатун, в город Эз-Завия, родной город моих родителей в Ливии, очень традиционный ливийский город. |