While the friends were in Saskatoon, a 20-year-old nursing student, Gail Miller, was found dead on a snowbank. | Когда они были в Саскатуне, 20-летняя учащаяся медучилища, Гейл Миллер, была найдена мёртвой в сугробе. |
In the first case, an Aboriginal woman was denied entry to a Saskatoon restaurant. | В первом случае женщину, являющуюся представительницей коренных народов, не пустили в ресторан в Саскатуне. |
Saskatoon Tribal Council for Tri-First Nations Saulteaux Chiefs | Племенной совет в Саскатуне Вождей союза трех первых наций сото |
The SHRC was one of 30 community partners that brought the exhibit, Anne Frank in the World: 1929 - 1945 to Saskatoon, May 16 to August 30, 2005. | КПЧС выступила одним из 30 общинных партнеров, организовавших в Саскатуне продолжавшуюся с 16 мая по 30 августа 2005 года выставку под девизом "Анна Франк в мире: 1929-1945". |
The Saskatchewan Ministry of Social Services has provided funding for a community-based organization, Central Urban Métis Federation Inc. Infinity House, in Saskatoon, to deliver transitional housing and support for Aboriginal and Non-Aboriginal women and their children. | Министерство социального обеспечения провинции Саскачеван выделило общинной организации в Саскатуне - Федерации метисов центральных территорий "Жилье будущего", основанной в 1993 году, средства на обеспечение временным жильем женщин из числа коренного и некоренного населения и их детей и оказание им поддержки. |
The body of the 25-year-old man was found in the late morning of January 29, 2000, in the south-west industrial area of Saskatoon. | Тело этого 25-летнего мужчины было обнаружено поздним утром 29 января 2000 года в юго-западной промышленной зоне Саскатуна. |
The coldest ever recorded in the province was -56.7 ºC (-70.1 ºF) in Prince Albert, which is north of Saskatoon. | Самая холодная температура за всю историю была -56,7 градуса по Цельсию в Принс-Альберт, который находится к северу от Саскатуна. |
The investigation of the Darrel Night incident resulted in the charging of two Saskatoon City Police officers who were convicted of unlawful confinement in October 2001. | Расследование инцидента с Даррелом Найтом привело к тому, что обвинения были предъявлены двум полицейским города Саскатуна, которые в октябре 2001 года были осуждены в связи с фактом незаконного заключения под стражу. |
Mr. Dustyhorn was kept under observation in cells until early morning of January 19, 2000, when he was released and transported home by Saskatoon City Police. | Он был помещен в тюремную камеру, где находился до раннего утра 19 января 2000 года, после чего он был освобожден и доставлен домой полицией города Саскатуна. |
A dog in Ottawa ran all the way to Saskatoon! | Собака из Оттаву пробежала весь пусть до Саскатуна (город на западе Канады)? |
Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988 | Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987 - 1988 годы |
This approximated the 3.0% representation of visible minorities in the Saskatchewan working age population but fell short of the 5.5% and 5.8% representation in Regina and Saskatoon. | Это составляет около З% от общей численности представителей "видимых меньшинств" в общей численности трудоспособного населения провинции, но меньше уровня в 5,5% и 5,8% в городах Реджайна и Саскатун. |
All HIV positive women can access case management services in Regina, Saskatoon and Prince Albert, to assist with life functioning and to improve treatment compliance. | Каждая ВИЧ-позитивная женщина может получить необходимую медицинскую помощь в городах Риджайна, Саскатун и Принс-Альберт с целью содействия в поддержании жизненных функций и |
In 2000, for example, police officers were accused of abandoning two indigenous men to freeze to death on the outskirts of Saskatoon. | Например, в 2000 году два должностных лица полиции были обвинены в том, что в пригороде города Саскатун они не оказали помощь двум мужчинам из числа коренных народов, которые в результате погибли от замерзания. |
However, he began to take it more seriously in his early 30s after moving to Saskatoon. | Однако он начал заниматься этим более серьезно после переезда в Саскатун, когда ему было немного за тридцать. |
Schenn's first minor hockey team was the Saskatoon Red Wings, where he was coached by his father, Jeff. | Первой юниорской командой Шенна стала «Саскатун Ред Уингз», где тренировал его отец, Джефф. |
Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988 | Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987 - 1988 годы |
from Baton Rouge to Saskatoon | Он поедет из Батон-Руж в Саскатун, |
When I was 15 in 2005, I completed high school and I moved from Canada - Saskatoon - to Zawiya, my parents' hometown in Libya, a very traditional city. | В 2005 году, когда мне исполнилось 15 я и закончила школу, я переехала из Канады, из города Саскатун, в город Эз-Завия, родной город моих родителей в Ливии, очень традиционный ливийский город. |
After living in Goodeve, Saskatchewan, and Melville, Saskatchewan, during his childhood, McLellan started his playing career with the Saskatoon Blades of the Western Hockey League (WHL) from 1983 to 1987. | После детства, проведенного в Гудве и Мелвилле (оба города в провинции Саскачеван), в 1983 году Маклеллан начинают свою карьеру хоккеиста в клубе западной хоккейной лиги - «Саскатун Блейдз» и играет там вплоть до 1987 года. |