While the friends were in Saskatoon, a 20-year-old nursing student, Gail Miller, was found dead on a snowbank. | Когда они были в Саскатуне, 20-летняя учащаяся медучилища, Гейл Миллер, была найдена мёртвой в сугробе. |
One of the initiatives identified in the Action Plan was the creation of the Domestic Violence Court in Saskatoon. | Одной из инициатив, предусмотренных Планом действий, было создание в Саскатуне суда по делам о насилии в семье. |
SIFC is affiliated with the University of Regina and operates out of three locations: Regina, Saskatoon and Prince Albert. | Колледж является филиалом Университета Реджайны и имеет три отделения в Реджайне, Саскатуне и на острове Принца Альберта. |
The Saskatchewan Advocate for Children and Youth also reported that 63 per cent of children in care, within the Saskatoon Service Canada Centre alone, are First Nations children. | Кроме того, по данным Уполномоченного по правам детей и молодежи Саскачевана, 63 процента детей, находящихся на попечении в одном только социальном центре «Канада» в Саскатуне, - это дети, принадлежащие к «первым народам»; |
Saskatoon Tribal Council for Tri-First Nations Saulteaux Chiefs | Племенной совет в Саскатуне Вождей союза трех первых наций сото |
Saskatoon HIV Aboriginal Reduction of Harm Program | Программа по сведению к минимуму ущерба от ВИЧ среди аборигенного населения Саскатуна |
In October 2010, a Memorandum of Understanding (MOU) was signed between the Saskatoon Tribal Council, the Government of Saskatchewan and the Government of Canada. | в октябре 2010 года Племенной совет Саскатуна, правительство Саскачевана и правительство Канады подписали меморандум о взаимопонимании (МОВ). |
The investigation of the Darrel Night incident resulted in the charging of two Saskatoon City Police officers who were convicted of unlawful confinement in October 2001. | Расследование инцидента с Даррелом Найтом привело к тому, что обвинения были предъявлены двум полицейским города Саскатуна, которые в октябре 2001 года были осуждены в связи с фактом незаконного заключения под стражу. |
The ship is named after the Canadian city of Saskatoon, and includes other references to the city such as naming the captains desk Cranberry Flats and a main corridor after Idylwyld Drive. | Корабль назван в честь канадского города Саскатуна и имеет ещё несколько отсылок к этому городу в виде названия капитанской стойки Крэнберри-Флэтс, а главного коридора - Идильуайльд-драйв. |
Saskatoon Tribal Council and Saskatoon Regional Health Authority | Племенной совет Саскатуна и Управление здравоохранения - округ Саскатун |
When the Committee against Torture reviewed Canada's Third Report, the Committee asked questions related to certain incidents involving Aboriginal people and the Saskatoon City Police. | При рассмотрении третьего доклада Канады Комитет против пыток задал несколько вопросов касательно некоторых инцидентов, связанных с коренными жителями и полицией города Саскатун. |
This approximated the 3.0% representation of visible minorities in the Saskatchewan working age population but fell short of the 5.5% and 5.8% representation in Regina and Saskatoon. | Это составляет около З% от общей численности представителей "видимых меньшинств" в общей численности трудоспособного населения провинции, но меньше уровня в 5,5% и 5,8% в городах Реджайна и Саскатун. |
from Baton Rouge to Saskatoon | Он поедет из Батон-Руж в Саскатун, |
However, he began to take it more seriously in his early 30s after moving to Saskatoon. | Однако он начал заниматься этим более серьезно после переезда в Саскатун, когда ему было немного за тридцать. |
After living in Goodeve, Saskatchewan, and Melville, Saskatchewan, during his childhood, McLellan started his playing career with the Saskatoon Blades of the Western Hockey League (WHL) from 1983 to 1987. | После детства, проведенного в Гудве и Мелвилле (оба города в провинции Саскачеван), в 1983 году Маклеллан начинают свою карьеру хоккеиста в клубе западной хоккейной лиги - «Саскатун Блейдз» и играет там вплоть до 1987 года. |
He then returned to Canada and became head coach of the Saskatoon Blades, replacing Donn Clark midway through the 1997-98 season. | Затем он вернулся в Канаду и стал главным тренером «Саскатун Блейдс» в середине сезона 1997/98. |
The Saskatoon police department did not follow up on her statement. | Саскатун Департамент полиции не принял во внимание заявление Линды. |
All HIV positive women can access case management services in Regina, Saskatoon and Prince Albert, to assist with life functioning and to improve treatment compliance. | Каждая ВИЧ-позитивная женщина может получить необходимую медицинскую помощь в городах Риджайна, Саскатун и Принс-Альберт с целью содействия в поддержании жизненных функций и |
In 2000, for example, police officers were accused of abandoning two indigenous men to freeze to death on the outskirts of Saskatoon. | Например, в 2000 году два должностных лица полиции были обвинены в том, что в пригороде города Саскатун они не оказали помощь двум мужчинам из числа коренных народов, которые в результате погибли от замерзания. |
After living in Goodeve, Saskatchewan, and Melville, Saskatchewan, during his childhood, McLellan started his playing career with the Saskatoon Blades of the Western Hockey League (WHL) from 1983 to 1987. | После детства, проведенного в Гудве и Мелвилле (оба города в провинции Саскачеван), в 1983 году Маклеллан начинают свою карьеру хоккеиста в клубе западной хоккейной лиги - «Саскатун Блейдз» и играет там вплоть до 1987 года. |