| "We are condemned to be free..." wrote Jean-Paul Sartre at the end of his Being and Nothingness. | "Человек обречен быть свободным...", писал Жан-Поль Сартр в конце своего трактата "Бытие и ничто". |
| It is also essential for an existent to understand that negation allows the self to enter what Sartre calls the "great human stream". | Также важно для того, кто существует, понять, что отрицание позволяет ему войти в то, что Сартр называл "великим человеческим потоком". |
| Sartre once said he never really felt a day of despair in his life. | Сартр в одном интервью сказал, что за всю свою жизнь он никогда не испытывал отчаяния. |
| When Jean-Paul Sartre says "Hell is other people", he meant that each person is the torturer of the other, by constantly subjecting them to judgment. | Когда Жан-Поль Сартр сказал: «Ад - это другие люди», он имел в виду, что каждый человек является мучителем других людей посредством постоянного их осуждения. |
| Sartre castigated those who failed to resist oppression when they could have, while excusing those who enforced oppression given the chance. | Сартр подвергал критике тех, кто был не в состоянии сопротивляться притеснению, когда они могли это сделать, в то же время оправдывая тех, кто усиливал притеснение при каждом удобном случае. |
| I saw the grave of Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir. | Я видела могилы Жана-Поля Сартра и Симоны де Бовуар. |
| Sartre's basic idea was that we have no eternal human nature to work on. | Основная идея Сартра - это мысль, что у нас нет изначальной человеческой природы. |
| As an answer to those questions, I will quote Jean-Paul Sartre, who, addressing students at the Sorbonne in 1968, said: "Be realistic; demand the impossible". | В ответ на эти вопросы я процитирую Жан-Поля Сартра, который, выступая перед студентами Сорбонны в 1968 году, сказал: «Будьте реалистами; требуйте невозможного». |
| I read Sartre and Socrates. | Я читала Сартра и Сократа. |
| Atheistic existentialism was formally recognized after the 1943 publication of Being and Nothingness by Jean-Paul Sartre and Sartre later explicitly alluded to it in Existentialism is a Humanism in 1946. | Атеистический экзистенциализм был официально признан после публикации в 1943 году работы Жан-Поля Сартра «Бытие и ничто», и позже Сартр сам упоминал об этом в своей работе «Экзистенциализм - это гуманизм», опубликованной в 1946 году. |
| And we'll examine Jean-Paul Sartre's wonderful insight, "Hell is other people." | И мы рассмотрим замечательное понимание этого Жан-Полем Сартром - "Ад - это другие". |
| One of Bertrand Russell's last accomplishments was the establishment, with French philosopher Jean-Paul Sartre, of the Russell Tribunal to investigate the role of the United States in the war in Viet Nam. | Одним из последних достижений Бертрана Рассела стало учреждение, с французским философом Жан-Поль Сартром, Трибунала Рассела для расследования роли Соединенных Штатов в войне во Вьетнаме. |
| Nothingness, in terms of bad faith, is characterized by Sartre as the internal negation which separates pure existence and identity, and thus we are subject to playing our lives out in a similar manner. | Нереальность, с точки зрения самообмана, характеризуется Сартром, как внутреннее отрицание, разделяющее экзистенцию и идентификацию, и таким способом мы играем в жизнь. |
| Strolling down the Boulevard Saint-Germain... Stopping, chatting with friends, kissing on both cheeks... Pernod, coffee with Sartre and de Beauvoir at Les Deux Magots. | Слонялись бы по бульвару Сен-Жерме... расцеловываясь в обе щечки... кофе с Сартром и де Бовуаром в Ле Дью Марго. |
| Not really Sartre, but I'm more interested in the relationship between Sartre and Beauvoir. | Интересуешься Сартром? (Симона де Бовуар - французская писательница, философ.) Не совсем, больше интересуюсь отношениями Сартра и Бовуар. |