Sartre has a very low opinion of conventional ethics, condemning it as a tool of the bourgeoisie to control the masses. | Сартр очень низко ценит общепринятую этику, считая её инструментом буржуазии для контроля над массами. |
Aron exaggerated the power of reason, while Sartre inflated the power of action. | Арон преувеличивал власть рассудка, в то время как Сартр раздувал власть действия. |
When Jean-Paul Sartre says "Hell is other people", he meant that each person is the torturer of the other, by constantly subjecting them to judgment. | Когда Жан-Поль Сартр сказал: «Ад - это другие люди», он имел в виду, что каждый человек является мучителем других людей посредством постоянного их осуждения. |
Sartre castigated those who failed to resist oppression when they could have, while excusing those who enforced oppression given the chance. | Сартр подвергал критике тех, кто был не в состоянии сопротивляться притеснению, когда они могли это сделать, в то же время оправдывая тех, кто усиливал притеснение при каждом удобном случае. |
Are you interested in Sartre? | (Жан Поль Сартр - французский философ.) |
The Childhood of a Leader (L'enfance d'un chef) is a short story of a little over a hundred pages by Jean-Paul Sartre. | Детство Хозяина (фр. L'Enfance d'un chef) - это рассказ Жан-Поля Сартра объёмом чуть более ста страниц. |
You've never read Sartre in your life! | Ты никогда в жизни не читал Сартра! |
I wasn't reading Sartre or Nietzsche, and I'm convinced now that if I was it wouldn't have had the same effect. | Я не читал Сартра или Ницше и, уверен, если бы читал, это не произвело бы на меня такого эффекта. |
Like Sartre and De Beauvoir. | как у Сартра и Де Бовуар. |
Not really Sartre, but I'm more interested in the relationship between Sartre and Beauvoir. | Интересуешься Сартром? (Симона де Бовуар - французская писательница, философ.) Не совсем, больше интересуюсь отношениями Сартра и Бовуар. |
But, as I made clear at the time in my interview with Jean-Paul Sartre in Le Nouvel Observateur, I was only the loudspeaker for a rebellion. | Но, как я ясно дал понять в интервью с Жан-Полом Сартром для Le Nouvel Observateur, я был лишь репродуктором восстания. |
One of Bertrand Russell's last accomplishments was the establishment, with French philosopher Jean-Paul Sartre, of the Russell Tribunal to investigate the role of the United States in the war in Viet Nam. | Одним из последних достижений Бертрана Рассела стало учреждение, с французским философом Жан-Поль Сартром, Трибунала Рассела для расследования роли Соединенных Штатов в войне во Вьетнаме. |
Nothingness, in terms of bad faith, is characterized by Sartre as the internal negation which separates pure existence and identity, and thus we are subject to playing our lives out in a similar manner. | Нереальность, с точки зрения самообмана, характеризуется Сартром, как внутреннее отрицание, разделяющее экзистенцию и идентификацию, и таким способом мы играем в жизнь. |
We read Sartre and Camus. | Зачитывались Сартром и Камю. |
Not really Sartre, but I'm more interested in the relationship between Sartre and Beauvoir. | Интересуешься Сартром? (Симона де Бовуар - французская писательница, философ.) Не совсем, больше интересуюсь отношениями Сартра и Бовуар. |