Sarkozy has called free trade "a policy of naiveté," and wants to take a number of steps that would stand in the way of economic globalization. |
Саркози назвал свободную торговлю «наивной политикой» и желает предпринять ряд мер, которые воспрепятствуют экономической глобализации. |
On behalf of the people of Afghanistan, I thank President Nicholas Sarkozy of France for his leadership in excellently organizing the Paris conference. |
От имени народа Афганистана я хотел бы выразить признательность президенту Франции Николя Саркози за обеспечение руководства и прекрасную организацию Парижской конференции. |
What does Sarkozy's record as finance and economy minister say about his instincts? |
Что же результаты пребывания Саркози на должности министра финансов и экономики говорят о его интуиции? |
It's like that time you said you'd hit on Carla Bruni in front of Sarkozy, and you totally backed down. |
Это как в тот раз, когда ты сказал что пофлиртовал бы с Карлой Бруни прямо перед Саркози, а потом струсил. |
Moreover, both candidates embody continuity - with Chirac's Gaullist side for Sarkozy and with François Mitterrand for Royal - as much as rupture. |
Более того, оба кандидата воплощают непрерывность - с Шираком и Движением Шарля де Голля для Саркози и с Социализмом Франсуа Миттерана для Роял - настолько же, насколько разрыв. |