| The Sardinian tradition remains strongly respectful of these imposing structures. | Сардинский традиция по-прежнему твердо уважительно этих грандиозных сооружений. |
| This was nevertheless the first Sardinian parliament. | При нём был созван первый Сардинский парламент. |
| In 1848, Menton and Roquebrune declared themselves to be "free towns" and were placed under Sardinian protection. | В 1848 году Ментона и Рокбрюн провозглашают себя "свободными городами" и переходят под сардинский протекторат. |
| Enjoy a delicious mix of Sardinian and international cuisine at the restaurant, which is also a beautiful setting for a reception or business lunch. | Насладитесь превосходным сочетанием блюд сардинский и международной кухни в ресторане, в котором также можно проводить приемы или деловые обеды. |
| Italian speakers do not understand Campidanese, like any other dialect of the Sardinian language: Sardinian is an autonomous linguistic group rather than a dialect of Italian as it is often noted because of its morphological, synctatic, and lexical differences from Italian. | Сардинский язык - это автономная языковая группа, а не диалект итальянского, как это часто отмечается, из-за его морфологических, синтаксических и лексических отличий от итальянского. |
| The sardinian is to face Crixus. | Сардинец будет биться с Криксом. |
| [... in 1942 he was the only Sardinian...] [... to attend courses at HitlerJugend Militarische Akademie in Bittenburg,...] [... where he distinguished himself...] | В 1942 году Фурас, этот необычный сардинец, поступил на курсы в гитлеровскую юношескую военную академию. |
| We talked about Sardinian cheese, at length. | Мы говорили о сардинском сыре. Подробно. |
| His father, Prospero Balbo, who belonged to a noble Piedmontese family, held a high position in the Sardinian court, and at the time of Cesare's birth was mayor of the capital. | Его отец, Просперо Бальбо, принадлежал к знатному роду Пьемонта, занимал высокий пост в сардинском суда, а на момент рождения Чезаре был мэром столицы Сардинского королевства. |
| The above-mentioned law aims at the protection of the language and culture of the Albanian, Catalan, Germanic, Greek, Slovenian and Croat populations, as well as of groups speaking French, Friulan, Ladino, Occitan, Provençal and Sardinian. | Вышеупомянутый Закон нацелен на защиту языка и культуры албанского, каталонского, германского, греческого, словенского и хорватского населения, а также групп населения, говорящих на французском, франко-провансальском, фриульском, ладинском, окситанском и сардинском языках. |
| I have about seven nuragheses we maintain today, but in the past and would certainly be higher for home number, according to some estimates had to be present in the Sardinian territory about twenty thousand towers nuragiche. | Я около семи nuragheses Мы считаем сегодня, но в прошлом и, несомненно, будет выше, домашний номер, по некоторым оценкам, должен был присутствовать на территории Сардинии около двадцати тысяч nuragiche башнями. |
| E 'but more likely that the memory of the tourists are driven not by name, when the peculiarity of Sardinian cheese, whose pungent characteristic is conferred by the presence of fly larvae dairy that affect. | Е , но более вероятно, что память о туристами движет не по имени, когда особенность Сардинии сыра, который острым характерным присвоено наличием личинками мух, которые влияют молочные. |
| I believe that is casu marzu, a Sardinian delicacy. | Полагаю, это касу марцу, - ... деликатес с Сардинии. |
| To resist them, Pisa and Genoa joined forces to banish the fleet of Mujāhid al-'Āmirī from the coasts of Sardinia, where it had settled temporarily between 1015 and 1016, threatening the survival of the Sardinian giudicati. | Для противодействия им Пиза и Генуя соединили силы для изгнания арабского флота с побережья Сардинии, где арабы имели поселения в период с 1015 по 1016, угрожая выживанию сардинских юдикатов. |
| Apart from it, red varieties Bovale Sardo and Monica, and also white Vermentino, Nuragus, Nasco and Torbato play an important role in the Sardinian winemaking. | Помимо этого, важную роль в виноделии Сардинии играют красные сорта Bovale Sardo и Monica, а также белые Vermentino, Nuragus, Nasco и Torbato. |
| Sardinian and Gallic infantry fought in their native gear, but often were equipped by Carthage. | Сардинская и галльская пехота были экипированы собственным оружием, но часто на средства Карфагена. |
| The Sardinian lira was the currency of the Kingdom of Sardinia between 1816 and 1861. | Сардинская лира - денежная единица Сардинского королевства в 1816-1861 годах. |