| After an impressive season with Sarawak in the Malaysia Premier League, Safee managed to make it into the national team. | После впечатляющего сезона с ФК «Саравак» в Премьер-лиги Малайзии, Сафи удалось попасть в национальную команду. |
| The park is managed by Sarawak Forestry Corporation (SFC). | Парк управляется лесной корпорацией Саравак... |
| With a population of approximately 6,600, the Kelabit people are the smallest people group in the state of Sarawak. | С численностью 6600 человек, келабиты являются самой маленькой этнической группой в штате Саравак. |
| The states of Sarawak and Sabah in East Malaysia are connected to Brunei via the Pan Borneo Highway through the Brunei-Malaysia Friendship Bridge. | Малайзийские штаты Саравак и Сабах связаны с Брунеем через шоссе «Пан-Борнео». |
| The daerah of Temburong is physically separated from the rest of Brunei by the Malaysian state of Sarawak. | Бангар расположен в округе Тембуронг, отделённом от остальной территории страны малайзийским штатом Саравак. |
| Communist movement of Sarawak finally ended in 1990. | В 1990 году коммунистическое движение в Сараваке прекратилось. |
| The Rajah, Charles Vyner Brooke, gave permission to establish a mission in Sarawak and recommended starting in the Limbang area to the north-east. | Раджа Чарльз Вайнер Брук дал разрешение на основание миссии в Сараваке, и порекомендовал начать с округа Лимбанг на северо-востоке острова. |
| Encouraged by the establishment of People's Republic of China in 1949, Sibu communist members started to establish themselves in Sarawak in the early 1950s. | После поражения Гоминьдана в Китае в 1949 году, в Сибу и Сараваке в начале 1950-х годов обосновались коммунисты. |
| On 21st November 1965 in the Bau District of Sarawak Lance Corporal RAMBAHADUR LIMBU was with his Company when they discovered and attacked a strong enemy force located in the Border area... | 21 ноября 1965 года, когда младший капрал РАМБАХАДУР ЛИМБУ со своей ротой стоял в районе Бау в Сараваке, в пограничной области ею были обнаружены и атакованы сильные вражеские силы. |
| The range of attractions and activities in a compact area have made Bako one of the most popular parks in Sarawak. | Красота природы и множество достопримечательностей на столь ограниченном пространстве сделала Бако одним из самых популярных парков в Сараваке среди туристов. |
| The area under this administration comprises today of Labuan, Sabah, Sarawak and Brunei. | Площадь, находившаяся под управлением этой администрации состоит сегодня из Лабуана, Сабаха, Саравака и Брунея. |
| As part of these operations, British-Commonwealth reconnaissance and special forces patrols frequently crossed the border into the Kalimantan in order to detect Indonesian forces about to enter Sarawak. | В рамках подобных операций британские разведчики и спецназ часто пересекли границу на Борнео в целях выявления индонезийских сил у границ Саравака. |
| The British Military Administration (BMA) was the interim administrator of British Borneo between the end of the Second World War and the establishment of the Crown Colonies of Sarawak and North Borneo in 1946. | Британская Военная Администрация (англ. British Military Administration) - временный орган управления британского Борнео между окончанием Второй Мировой Войны и созданием Коронной колонии Саравака и Северное Борнео в 1946 году. |
| While a company commander, he was awarded a Bar to the Military Cross in December 1962 when he led an attack against rebels holding the town of Limbang in the Sarawak area of Borneo, rescuing British and Australian hostages. | В декабре 1962 года был награжден застёжкой к Военному кресту за успешную военную операцию против повстанцев, удерживавших город Лимбанг в Саравака, сумев спусти заложников из Великобритании и Австралии. |
| In July 2011, scientists from Universiti Malaysia Sarawak led by Dr. Indraneil Das found and photographed three specimens in the high branches of a tree after months of night expeditions in the Gunung Penrissen range of Western Sarawak. | В июле 2011 года учёные из Университета Малайзии в Сараваке обнаружили и сфотографировали 3 экземпляра этого вида в верхней кроне дерева в окрестностях Западного Саравака. |