| Sarah Cook called for a new approach to development founded in solidarity. | Сара Кук призвала к новому подходу к развитию, основанному на солидарности. |
| Your friend Sarah, she's very special. | Твоя подруга Сара, она очень особенная. |
| well, Sarah was watching it, so with her... | ну, его Сара смотрела, а с ней и... |
| Sarah, are you impressed? | Сара, ты впечатлена? |
| Listen, Sarah, even if we could give you a raise, which we can't, I'm in bizarro-land with this guy here, okay? | Слушай, Сара, даже если бы мы могли дать тебе повышение, а мы и не можем, у меня с этим парнем какие-то странные сложились отношения, ясно? |
| In some way, he... he wanted to remain always Sarah's husband. | Как будто бы он... он хотел навсегда остаться мужем Сары. |
| See, Felix neglected to tell me twice that Sarah's got sisters. | Видишь ли, Феликс дважды забыл сказать мне, что у Сары есть сестры. |
| In the US, however, the attitudes of President Bush, leading Republicans, and now Sarah Palin, have been the opposite of scientific. | Однако, в США позиция президента Буша, лидера Республиканцев, а теперь и Сары Пэлин, полностью шла в разрез с научной. |
| if you touch one hair on Sarah's head, I will do to you what I've just done to your men. | Если хотя бы один волос упадет с головы Сары, с тобой произойдет то же, что сейчас произошло с твоими людьми. |
| This first picture is of Sarah. | Первое - фото Сары. |
| Because I'd die for Sarah Connor. | Потому что я умру за Сару Коннор. |
| Thea, she's just like I remember Sarah. | Тея, она такая какой я помню Сару. |
| All right, you know Sarah better than any of us, Jules. | Хорошо, ты знаешь Сару лучше, чем любой из нас, Джулс. |
| To my best friend Doug and his beautiful wife Sarah. | за моего лучшего друга Дага и его прекрасную жену Сару. |
| Everything was fine at first, but when she saw Sarah, she got in her face and started yelling, | Все было прекрасно сначала, но когда она увидела Сару, Она скривила лицо и начала вопить, |
| And your poke with sarah on the beach - that was real. | И твой перепихон с Сарой на пляже... это тоже настоящее. |
| He has removed me from Sarah. I am already repaid. | Он разлучил меня с Сарой, я заплатил сполна. |
| To reactivate the relationship between 51 and Sarah Robski. | Возродить связи между 51-м и Сарой Робски? |
| You sit across from Sarah. | Давайте начнём праздновать. ты будешь сидеть визави с Сарой. |
| She continued in the show until March 2013, sharing her role with: Lois Ellington, Ashley Goldberg and Sarah Huttlestone. | В дальнейшем она продолжала играть в этом мюзикле вплоть до марта 2013 года, поочерёдно играя эту роль с Луис Эллингтон, Эшли Голдберг и Сарой Хаттлстон. |
| What're you talking about, Sarah? | ќ чем ты говоришь, -ара? |
| I don't drink, Sarah. | я не пью, -ара. |
| Sarah, where are you going? | ара, ты куда? |
| I'm Sarah Miller. | я - ара ћиллер. |
| Sarah's barely getting by with a nurse's care. | ара с помощью врачей едва держитс€. |
| My name is Sarah, by the way. | Меня, кстати, зовут Сэйра. |
| We spend the night here, Sarah. | Сэйра, мы переждем ночь здесь. |
| Sarah, May I have a talk to you? | Сэйра, могу я поговорить с тобой? |
| Good night, Sarah. | Спокойной ночи, Сэйра. |
| Sarah, not so fast! | Сэйра, не так быстро! |
| Sarah McLachlan's "Angel" plays after Ben and Adrian find out the baby is dead, and the montage is played to close the season. | Песня Sarah McLachlan «Angel» играет в заключении третьего сезона, когда Бен и Эдриан обнаруживают смерть своего ребёнка. |
| Originally the property of Jesuits, then turned into a graveyard by architect Brongniart in 1804, Père Lachaise harbours many famous graves: those of Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Molière, Champollion... | Propriйtй des Jйsuites transformйe en cimetiиre en 1804 par l'architecte Brongniart, le cimetiиre du Pиre Lachaise abrite de nombreuses tombes cйlиbres: Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Moliиre, Champollion, ... |
| The album features guest vocals by Big Sean (who had appeared on Bangerz), Sarah Barthel of Phantogram and Ariel Pink. | Альбом включает в себя дуэты с Big Sean (который так же присутствует на Bangerz), с солисткой группы «Phantogram» Sarah Barthel и Ariel Pink. |
| Following a major international success with her single "From Sarah with Love", a series of hit records established her position as one of the most successful German pop vocalists to emerge in the early 2000s. | Ее сингл "From Sarah with Love" добился широкого международного успеха. Сара добилась славы самой успешной немецкой поп-исполнительницы начала 2000-х. |
| In 1984 he married Sarah Kate Forbes, the daughter of film director Bryan Forbes and actress Nanette Newman and the sister of television presenter Emma Forbes; they have three children. | Повторно женился в 1984 на Саре Кейт Форбс (англ. Sarah Kate Forbes), дочери режиссёра Брайана Форбса и актрисы Нанетты Ньюман (англ.), сестры телеведущей Эммы Форбс (англ.). |
| The President: I give the floor to Her Excellency, Mrs. Sarah Flood-Beaubrun, Minister for Health, Family Affairs, Human Services and Gender Relations of Saint Lucia. | Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Сарах Флуд-Бобрун, министру здравоохранения, по делам семьи, общественных служб и гендерных отношений Сент-Люсии. |
| Her Excellency Mrs. Sarah Flood-Beaubrun, Minister of Health, Family Affairs, Human Services and Gender Affairs of Saint Lucia. | Министр здравоохранения, по делам семьи и по делам женщин Сент-Люсии Ее Превосходительство г-жа Сарах Флуд-Боубран. |
| On 23 March 1997 the youth Salim Sarah was arrested in Majdal Shams on a charge of throwing a bottle filled with inflammable liquid at a military vehicle. | 23 марта 1997 года в Мадждал-Шамсе был арестован подросток Салим Сарах по обвинению в том, что он бросил в военную автомашину бутылку с зажигательной смесью. |
| The file itself, the comments received from the capital and from the ground and the seriousness of the answers provided by Yad Sarah had convinced him of the quality of this application, which France and Germany had supported since the beginning of the procedure. | Сам текст заявления, замечания, полученные из столицы и с мест, и серьезность ответов, представленных организацией «Яд Сарах», убедили его в обоснованности заявления, которое Франция и Германия поддерживали с момента его подачи. |
| At an ever-increasing pace, Yad Sarah has deployed a strong infrastructure to complement what is missing in the existing home care programs. | Весьма быстро «Яд Сарах» создала развитую инфраструктуру, которая дополняет собой отсутствующие элементы в существующих программах по уходу на дому. |
| Sarah is a biblical matriarch and the wife of Abraham. | Сарра - библейская праматерь, жена Авраама. |
| Hagar gained the status of full wife in regards to Abraham, but nonetheless Sarah retained the status of main wife. | Агарь родила Измаила и получила статус полноправного члена семьи Авраама, но, тем не менее, Сарра сохранила статус жены. |
| Like Abraham and Sarah. | Как Авраам и Сарра. |