| The young woman allegedly recognized one of her aggressors at the military barracks of the Santander Battalion on 23 July. | Утверждается, что 23 июля она опознала одного из напавших на нее среди солдат в казармах батальона Сантандер. |
| (a) Gold medal "General Santander" awarded to the best student at "Colegio de Santa Librada" (1956). | а) Золотая медаль «Генерал Сантандер», присуждаемая наилучшему студенту Колледжа «Санта Либрада» (1956 год). |
| On 4 November, Yolanda Becerra, President of the Popular Women's Organization, was attacked at her home in Barrancabermeja, Santander Department, by two hooded armed men. | 4 ноября в городе Барранкабермеха (департамент Сантандер) двое вооружённых людей в масках ворвались в дом президента «Народной организации женщин» Иоланды Бесерры. |
| General Larena is to turn over to him a huge cannon and the men to haul it to Santander. | Генерал Ларена должен передать ему большую пушку... и людей для того, чтобы доставить ее в Сантандер. |
| On July 12, 2001, the expansion club Estudiantes de Santander announced an open try-out that was attended by hundreds of youth in Tamaulipas, wishing to form part of the club that would begin play in the Segunda División de México (Second Division). | 12 июля 2001 года клуб «Эстудиантес де Сантандер» объявил открытый набор игроков в котором приняли участие сотни молодых футболистов штата, желая играть во вновь созданной команде, которая начнёт играть во Втором дивизионе Мексики (третий дивизион в структуре лиг). |
| I think this is the best route to Santander. | Я нашел лучший путь в Сантандер. |
| In 1549 Spanish troops, commanded by Pedro de Ursúa and Ortún Velasco, invaded North Santander and reached the valley of Pamplona. | В 1549 году испанские войска, под командованием Педро де Урсуа и Ортуна Веласко, вторгся в Северный Сантандер и добрался до долины Памплоны. |
| But if you go to Santander you can meet yourson. | Но если ты поедешь в Сантандер, ты сможешь увидеть сына. |
| During that year, Salgar was a member of the briefly lived Granadine Confederation's senate, and a year later became governor of Sovereign State of Santander. | В течение этого времени, Сальгар избирался членом сената Гранадской конфедерации, через год стал губернатором Суверенного штата Сантандер. |
| In mid-August 2010, Adrián terminated his contract with Getafe and joined fellow league side Racing de Santander. | В середине августа 2010 года Адриан отменил свой контракт с «Хетафе» и присоединился к клубу «Расинг» Сантандер. |
| I saw this fantastic video of the President of Banco Santander and thought magnificent. | Я видел это фантастическое видео Президента Banco Santander и думал, великолепный. |
| In 1992 with Gianmario Roveraro as financier, Tedeschi helped to found the Akros Finanziaria at the request of Emilio Botín, closely associated with the Spanish Santander Group. | В 1992 г. при участии Джанмарио Ровераро в качестве финансиста, Тедески участвовал в подготовке сделки по приобретению компании Akros Finanziaria, инициированной Эмилио Ботином, тесно связанным с испанской группой Santander. |
| The tournament's current main sponsors are Banco Santander Expedia Group Gazprom Heineken MasterCard Nissan PepsiCo Sony Interactive Entertainment Adidas is a secondary sponsor and supplies the official match ball and referee uniform. | В данный момент официальными спонсорами Лиги чемпионов являются: Nissan Heineken MasterCard Santander Gazprom Pepsico PlayStation Adidas является второстепенным спонсором и поставляет официальный мяч для матча и форму судьи. |
| The Group was part of a consortium with Belgian bank Fortis and Spanish bank Banco Santander that acquired Dutch bank ABN AMRO on 10 October 2007. | В 2007 году RBS Group вошла в консорциум (вместе с бельгийским банком Fortis и испанским банком Groupo Santander), купившим голландский банк ABN AMRO. |
| Patagon was acquired by the Spanish bank, Banco Santander for $750 million and became Santander Online worldwide. | Позднее Patagon была приобретена испанским банком Banco Santander за 750 млн. долларов и получила название Santander Online, под которым теперь она известна во всем мире. |
| Information was also stolen from the Regional Ombudsman's offices in Bolívar and Santander. | Информация была также похищена из отделений региональных омбудсменов в Боливаре и Сантандере. |
| I dedicate thIs song to Bachi, the Amenábar of ComiIIas and the prettIest girl in all Santander. | Я посвящаю эту песню Бачи, Аменабару Комиллы И самой прекрасной девушке на всем Сантандере. |
| Cases of this sort occurred in Bogotá, Atlántico, Bolívar, Santander, Sucre, Córdoba, Magdalena, Arauca, Antioquia, Cauca and Valle. | Случаи такого рода имели место в Боготе, Атлантико, Боливаре, Сантандере, Сукре, Кордобе, Магдалене, Арауке, Антиокии, Кауке и Валье. |
| Several massacres were perpetrated by these groups, although in lesser number than in 2002, as occurred in Antioquia, Santander, Sucre and Tolima. | Этими формированиями были совершены ряд массовых убийств, например в Антьокии, Сантандере, Сукре и Толиме, хотя их было меньше, чем в 2002 году. |
| Born in Santander, Cantabria. | Родился в Сантандере, Кантабрия. |
| Further expeditions left this town and completed the conquest of the current territory of North Santander. | Дальнейшие экспедиции покинули этот город и завершили завоевание нынешней территории Северного Сантандера. |
| Reportedly, in a small area in the south of Santander, people and waters are poisoned with glysofato and other radioactive chemicals. | Как сообщается, в небольшом районе к югу от Сантандера население и воды подверглись токсическому воздействию глисофата и других радиоактивных веществ. |
| In 1920 Pentland joined Racing de Santander but after one season he was poached by Athletic Bilbao. | В 1920 года Пентланд возглавил испанский клуб «Расинг» из Сантандера, но уже через год был приглашен в «Атлетик Бильбао». |
| Betis won the title on 28 April 1935 with a 5-0 win against O'Connell's former team Racing de Santander. | Победа в чемпионате была завоёвана 28 апреля 1935 года, когда «Бетис» разгромил со счётом 5:0 «Расинг» из Сантандера, бывшую команду О'Коннелла. |
| UNIC Bogota briefed 1,000 police officers at "Escuela de Policia General Santander". | ИЦООН в Боготе организовал брифинг для 1000 сотрудников полиции в Полицейской академии им. генерала Сантандера. |