| Let's say you add an allowed amount of Cabernet to Sangiovese. While the result officially could be called Chianti but effectively you get something else, say, another Super-Tuscan. |
Допустим, добавив Cabernet к Sangiovese можно «задавить» последний, и даже в рамках допустимых стандартами пропорций получить не Chianti, а что-то иное, скажем, очередное Супер-тосканское. |
| In Giorgio Primo, apart from Sangiovese, there was a place for Merlot as well. |
В Giorgio Primo, помимо винограда Sangiovese нашлось место и для Merlot. |
| The wine is produced only from Sangiovese Grosso grape cultivated within a strictly appointed territory in the neighbourhood of the town of Montalcino. |
Производится только из винограда Санджовезе Гроссо (Sangiovese Grosso), выращиваемого на строго ограниченной территории в окрестностях города Монтальчино (Montalcino). |
| A third of it is planted with vines, mostly Sangiovese, Cabernet, Merlot and Syrah, grapes here ripen two weeks before the Chianti holdings. |
На одной трети виноградника высажены главным образом лозы Sangiovese, Cabernet, Merlot and Syrahб виноград здесь созревает за две недели до сбора Кьянти. |
| Molon discovered that the Italian grape known as "Sangiovese" was actually several "varieties" of clones which he broadly classified as Sangiovese Grosso and Sangiovese Piccolo. |
Он обнаружил, что итальянский виноград, известный как санджовезе, состоит из нескольких «сортов-клонов», которые он свёл в две общие группы: Sangiovese Grosso и Sangiovese Piccolo. |