Английский - русский
Перевод слова Sangiovese

Перевод sangiovese с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Санджовезе (примеров 27)
More recently, it released a 2006 IGT Toscana simply named Soldera, made with 100% sangiovese, that had already been bottled before the cellars were vandalized. Позже он выпустил IGT Toscana 2006 просто названный Soldera, сделанный из 100% Санджовезе, который был уже разлит в бутылки, прежде чем подвалы были разрушены.
The history of Brunello began as long ago as 150 years and it was started by Ferruccio Biondi Santi who experimented with a local clone of Sangiovese in the 70-s of the 19th century. История Брунелло насчитывает около 150 лет, а начало ей положил Ферручо Бьонди-Санти (Ferruccio Biondi-Santi) своими опытами и экспериментами с местным клоном Санджовезе в 70-е годы XIX века.
In the 19th century, the Chianti recipe of Bettino Ricasoli called for Canaiolo to play a supporting role to Sangiovese, adding fruitiness and softening tannins without detracting from the wine's aromas. В XIX веке существовали рецептуры изготовления Кьянти авторства Бетино Рикасоли, где говорилось, что канайоло используется для улучшения свойств санджовезе, добавляя фруктового аромата и смягчая танины.
They eventually chose a mixture of 70 percent Cesanese, 20 percent Sangiovese and 10 percent Montepulciano, which produced a red wine that she named Sogno Uno, meaning Dream One. Вскоре они выбрали смесь (70 % Чезанезе, 20 % Санджовезе и 10 % Монтепульчано), из которой было произведено красное вино - Sogno Uno (рус.
No wonder though, as the principal grape there (named Prugnolo Gentile) is nothing else but a local incarnation of well-known Sangiovese. Не мудрено, ведь здешний главный сорт винограда, именуемый Пруньоло Джентuле (Prugnolo Gentile), - не что иное, как местное воплощение хорошо известного нам Санджовезе.
Больше примеров...
Sangiovese (примеров 10)
All 52 hectares belong to the traditional Greco, Trebbianello, Montepulciano, Aglianico, Sangiovese, etc. Все 52 гектара принадлежат традиционным Greco, Trebbianello, Montepulciano, Aglianico, Sangiovese и т.п.
And both refer to Collezione De Marchi, in which Cabernet Sauvignon appears as well (remember, the one that was not added to His Majesty Sangiovese). Оба вина относятся к Collezione De Marchi (коллекции Де Марки), в которую входит еще и Cabernet Sauvignon (помните, тот, который не стали добавлять в Sangiovese).
Let's say you add an allowed amount of Cabernet to Sangiovese. While the result officially could be called Chianti but effectively you get something else, say, another Super-Tuscan. Допустим, добавив Cabernet к Sangiovese можно «задавить» последний, и даже в рамках допустимых стандартами пропорций получить не Chianti, а что-то иное, скажем, очередное Супер-тосканское.
Two other wines of the festival are fresh and playful Giubilante (blending of equal portions of Sangiovese, Merlot and Syrah) and powerful and rich San Giorgio (Sangiovese, Cabernet Sauvignon and Canaiolo). Два других красных вина фестиваля - это свежее, озорное Giubilante (купаж равных частей Sangiovese, Merlot и Syrah) и мощное, густое San Giorgio (Sangiovese, Cabernet, Canaiolo).
Fifty hectares are planted with Sangiovese from Tignanello which provides the grapes for another Chianti Classico DOCG Riserva, Badia a Passignano. На пятидесяти гектарах высажены лозы Sangiovese из Tignanello, которые обеспечивают виноградом другой Chianti Classico DOCG Riserva, Badia Passignano.
Больше примеров...