And when it's gone, your veins rub together like sandpaper. |
И когда она закончится, стенки твоих вен трутся друг об друга как наждачная бумага. |
Like a woman who says she still loves you... when she's as dy as sandpaper... and you remember how she'd be dripping... if you so much as kissed her on the neck. |
Как женщина, которая говорит, что все еще любит тебя... когда она суха, как наждачная бумага... а ты помнишь, как она сочилась... когда ты лишь целовал ее шею. |
In the 1960's, coated abrasives (sandpaper) and diamond tools were added to the product line. |
В 1960-х годах номенклатура продукции пополнилась за счет абразивных (наждачная бумага) и алмазных инструментов. |
Say, Ollie, where's the sandpaper? |
Олли, а где у нас наждачная бумага? Наждачная бумага? |
Novelist Joyce Carol Oates wrote: "When we first heard this raw, very young, and seemingly untrained voice, frankly nasal, as if sandpaper could sing, the effect was dramatic and electrifying." |
Джойс Кэрол Оутс писала: «Когда мы впервые услышали этот сырой, очень молодой и, казалось бы, необработанный голос, нарочито гнусавый, как будто запела наждачная бумага, эффект был драматичным и электризующим». |