Netanyahu told the head of the Samaria Regional Council that it would receive NIS 2.5 million for social needs. |
Нетаньяху сообщил главе Регионального совета Самарии, что Совету будет выделено 2,5 млн. шекелей на социальные нужды. |
On 28 October, Peace Now charged that settlers had established a new settlement composed of 14 mobile homes one kilometre from the Itamar settlement in Samaria (West Bank). |
28 октября движение "Мир - сейчас" возложило на поселенцев ответственность за то, что они создали новое поселение, состоящее из 14 передвижных домов-фургонов, в одном километре от поселения Итамар в Самарии (Западный берег). |
On 26 February, it was reported that yeshiva students from the military preparatory college at the Eli settlement had taken over a hilltop in Samaria as a first step towards turning it into a settlement. |
26 февраля было сообщено о том, что учащиеся ешивы из военного колледжа в поселении Эли заняли вершину холма в Самарии в качестве первого шага по созданию поселения в этом районе. |
On 7 May 1997, it was reported that the Samaria (northern West Bank) Regional Council was planning to put 900 houses and apartments for sale in settlements throughout the region. |
7 мая 1997 года поступило сообщение о том, что районный совет Самарии (северная часть Западного берега) планирует продать 900 домов и квартир в поселениях, расположенных на территории всего района. |
One of the suspects was from Al-Aroub, south of Gush Etzion, the others from Kafr Dir-Isstiya in Samaria. |
Один из подозреваемых является выходцем из Эль-Арубы к югу от Гуш-Эциона, остальные - из Кафр Дир-Истии в Самарии. |