They returned to Milan for a farewell lunch with Firmian before their departure for Salzburg on 4 February. |
Они вернулись в Милан на прощальный обед с Фирмианом перед отъездом в Зальцбург 4 февраля. |
Michael Haydn moves to Salzburg, to become Konzertmeister to the Archbishop. |
Михаэль Гайдн переезжает в Зальцбург, где становится концертмейстером у местного архиепископа. |
We must warn him and get him to a safe place, in Switzerland or Salzburg and it must be today. |
Мы должны предупредить его и доставить в безопасное место - в Швейцарию или Зальцбург. И это надо сделать сегодня. |
In late 2014 Primera Air launched 10 new winter and summer direct flight destinations from Iceland, namely, Las Palmas, Tenerife, Alicante, Salzburg, Malaga, Mallorca and Barcelona, Bologna, Crete and Bodrum. |
В конце 2014 года компания Primera Air открыла 10 новых зимних и летних маршрутов из Исландии, в частности, рейсы на Тенерифе, Мальорку и Крит, а также в Лас-Пальмас, Аликанте, Зальцбург, Малагу, Барселону, Болонью и Бодрум. |
It was therefore unjustified to treat landowners in the City of Salzburg less favourably than landowners elsewhere, to whom the more beneficial 1962 Act applied. |
Таким образом, менее благоприятное обращение с землевладельцами в городе Зальцбург по сравнению с землевладельцами в других местах2, в отношении которых применяется более благоприятный Закон 1962 года, является несправедливым. |