| When about 20 men crawled forward, a machine-gun salvo finished them off. | Когда около 20 человек поползли вперёд, пулемётный залп прикончил их». |
| The captain, after witnessing Chōkai's fourth salvo straddle his ship, declared, Whether our ships or not, we will have to stop them. | Командир, после того, как Тёкай дал по Астории четвёртый залп, сказал, «Наши корабли это или нет, но мы должны остановить их. |
| Selvistan, Gharinda, and Bonde were hit by a salvo of four torpedoes from U-266 within the space of a few minutes about 1950. | Суда Selvistan, Gharinda, и Bondeпопали под залп из четырёх торпед с U-266 в течение нескольких минут около 19:50. |
| At 23:27, as Minneapolis fired her ninth salvo and Wright prepared to order a course change for his column, two torpedoes, from either Suzukaze or Takanami, struck her forward half. | В 23:27, когда Миннеаполис дал девятый залп и Райт уже собирался приказать крейсерам изменить курс, две торпеды из восьми Судзукадзэ или Таканами, попали в носовую часть крейсера. |
| One salvo of warning shots across the bow. | Один залп предупредительного выстрела. |
| If Di Maggio recognises Salvo's house, it's his business. | Если Ди Маджио узнает дом Сальво, это его дело. |
| Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape. | Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента. |
| Salvo, are you objective? | Сальво, ты специалист? |
| That's Debra Salvo, 28. | Это Дебра Сальво, 28. |
| Also, the Italian writer Andrea Camilleri called his main character Salvo Montalbano in honour of him. | Итальянский писатель Андреа Камильери назвал своего сквозного главного героя, инспектора Сальво Монтальбано в честь любимого им испанского писателя. |
| Vice-Chairpersons: Fernando Estellita Lins de Salvo Coimbra Kyung-wha Kang Birgit Stevens | Заместители Председателя: Фернанду Эстеллита Линс ди Сальву Коимбра |
| Fernando Estellita Lins de Salvo Coimbra | Заместители Председателя: Фернанду Эстеллита Линс ди Сальву Коимбра |
| On July 28, 2008, the Birmingham Salvo defeated the San Francisco Optx to become the CGS World Champions for 2008, as well as the first international team to not only make the final, but win it as well. | 28 июля, Birmingham Salvo разгромили San Francisco Optx, и стали чемпионами CGS 2008, а также первой командой не из Америки, которая смогла попасть в финал. |
| The first skyscrapers of at least 100 metres (330 ft) height in South America were built in the 1920s, and included the Martinelli Building in São Paulo, Palacio Barolo in Buenos Aires, and the Palacio Salvo in Montevideo. | Первые небоскрёбы, не менее 100 метров (330 футов) высотой в Южной Америке были построены в 1920-е годы и включали в себя здание Мартинелли в Сан-Паулу, Palacio Barolo в Буэнос-Айресе, и Palacio Salvo в Монтевидео. |
| Zhangir-Sultan demonstrated the effectiveness of the new combat tactics of salvo firing from guns by footed soldiers. | Жангир-султан продемонстрировал эффективность новой боевой тактики залповой стрельбы из ружей пешими стрелками. |
| The rocket launcher ensures salvo and single-shot launching as well as the RPs storage in launching tubes. | Пусковая установка предназначена для ведения залповой и одиночной стрельбы, а также для хранения снарядов в стволах. |
| RBU-6000 Depth Charge Rocket Launcher ensures salvo and a single-shot firing of the 90R antisubmarine rockets and RGB-60 depth rocket bombs. | Установка РБУ-6000 предназначена для залповой и одиночной стрельбы противолодочными ракетами 90Р. |