| That you pulled with damon and stefan salvatore? | Это ты устроил разборки с Дэймоном и Стефаном Сальваторе? |
| The company was founded by Salvatore Falabella, an Italian Chilean immigrant, in 1889. | Компания была основана итальянским чилийским иммигрантом Сальваторе Фалабеллой в 1889 году. |
| You must have the Salvatore boys reeling. | Наверное, так же вертишь братьями Сальваторе. |
| I spoke to Salvatore, he agrees. | Я говорил с Сальваторе, он согласен. |
| Everything is coming up Salvatore, so much so that I have decided to turn over a new leaf. | Сальваторе все продумали, поэтому я решил начать все с чистого листа. |
| Well, according to Jeremy, Zach Salvatore was my dad. | Хорошо, по словам Джереми, Зак Сальватор был моим отцом. |
| First, what can Dr. Salvatore tell our newspaper about the sea devil? | Первое: что может сообщить газете доктор Сальватор о морском дьяволе? |
| When Damon told me about mama Salvatore, I started looking, and if I wanted to, I could get her out. | Когда Деймон рассказал мне о мамочке Сальватор, я начал искать, и если я захочу, то я смогу достать её оттуда. |
| Dr. Salvatore, you're under arrest. | Доктор Сальватор, вы арестованы. |
| Not after your stunt at the salvatore house tonight. | Нет, после твоей выходки в доме братьев Сальватор сегодня. |
| Like one obnoxious Salvatore isn't bad enough. | Как будто бы одного свихнувшегося Сальватора не достаточно. |
| Am I your last stop on the Stefan Salvatore apology tour? | Я твоя последняя остановка на оправдательном туре Стефана Сальватора? |
| Salvatore and his son. | Сальватора и его сына. |
| Salvatore Antonio Yang Gogh! | Сальватора Антонио Йян Гог! |
| You know once you pick a Salvatore, you'll destroy their bond. | Ты знаешь что выберя Сальватора, ты разрушишь их связь. |
| This is Michael fell Reporting to you from the salvatore boarding house, Where a brutal animal attack has ended in tragedy. | Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией. |
| I'm at the Salvatore house in... in 1994. | В доме Сальваторов в... 1994. |
| You'll find him in the basement of the Salvatore house. | Ты найдешь его в подвале дома Сальваторов. |
| Which Salvatore would that be? | Который из Сальваторов это мог быть? |
| I mean, clearly, they don't have a flat iron at hotel Salvatore. | Я имею в виду, что в доме Сальваторов нет утюжка для волос. |
| At the top of the office tower, there will be a VIP restaurant and club run by the world famous restaurant Salvatore Calabreze. | На вершине офисной башни будет находиться VIP ресторан и клуб, которые возьмет под своё наблюдение всемирно известный ресторатор Salvatore Calabreze. |
| Salvatore Ferragamo filed for bankruptcy in 1933, during the Great Depression, but by 1938 he was in a position to buy the Palazzo Spini Feroni, one of the great palaces of Florence. | В 1933 году, в связи с великой депрессией Salvatore Ferragamo подала заявление о банкротстве, но уже в 1938 году компания смогла приобрести Palazzo Spini Feroni, один из лучших дворцов во Флоренции. |
| Now Francesco Avallone's son (Salvatore) and daughter (Maria Ida) are keeping on the business of their family winery called Villa Matilde. | Ныне сын (Salvatore) и дочь (Maria Ida) продолжают дело Франческо Аваллоне, на радостях основавшего винодельческое хозяйство Villa Matilde. |
| Micaela Le Divelec Lemmi: CEO of Salvatore Ferragamo S.p.A. Giovanna Gentile Ferragamo: serves on the Boards of Directors of Salvatore Ferragamo S.p.A. Leonardo Ferragamo: since 2000, he has served as CEO of Palazzo Feroni Finanziaria S.p.A, the family's holding company. | Эральдо Полетто: бывший управляющий директор Salvatore Ferragamo S.p.A. Джованна Джентиле Феррагамо: вице-президент Salvatore Ferragamo S.p.A. Леонардо Феррагамо: с 2000 года был управляющим директором Palazzo Feroni Finanziaria S.p.A, семейной компании. |
| "Salvatore" mixes violins, military drumbeats and verses sung in Italian which have been described as evoking "1940s Italy via Frank Sinatra". | В песне «Salvatore» соединены скрипки, барабанный бой, а также стихи на итальянском языке, которые были описаны, как наводящие на ощущения «Италии 1940-х годов в лице Фрэнка Синатры». |