Salvatore brothers are annoying enough as it is. | Братья Сальваторе и так достаточно раздражают. |
Volfoni Salvatore that's the ice cream and soda Volfoni. | Сальваторе Вольпоне, мороженое и газированная вода. |
Spirits talk, Mr. Salvatore, and so does my granddaughter. | Духи рассказывают, мистер Сальваторе, также как и моя внучка. |
She is introduced to Claude after Salvatore requests that Claude "look after her for the evening". | Мария знакомится с Клодом после того, как Сальваторе Леоне просит, чтобы Клод «присмотрел за ней вечером». |
You're either a Salvatore, or you're one of us. | Ты либо Сальваторе, либо одна из нас. |
Stefan salvatore did this to you. | Стефан Сальватор сделал это с тобой. |
First, what can Dr. Salvatore tell our newspaper about the sea devil? | Первое: что может сообщить газете доктор Сальватор о морском дьяволе? |
Dr. Salvatore, you're under arrest. | Доктор Сальватор, вы арестованы. |
Certainly, Mr. Salvatore. | Конечно, мистер Сальватор. |
Because right now, Sarah Salvatore is in her dorm room at Duke university, where she studies as an art major, and she didn't bounce from group home to group home. | Потому что прямо сейчас Сара Сальватор находится в своей комнате в общежитии университета в Дьюке, где она учится на факультете искусств, и она никогда не кочевала от одной приемной семьи к другой. |
Captain, you're keeping the son of Dr. Salvatore. | Капитан, у вас на шхуне сын доктора Сальватора. |
I resemble Dr. Salvatore so much. | Ведь я так похож на доктора Сальватора. |
At least in 1912, they killed a Salvatore. | По крайней мере в 1912 они убили Сальватора. |
Like one obnoxious Salvatore isn't bad enough. | Как будто бы одного свихнувшегося Сальватора не достаточно. |
Benmont Tench and one Salvatore Sally Jenko. | "... и Сальватора"Салли" Дженко" |
This is Michael fell Reporting to you from the salvatore boarding house, Where a brutal animal attack has ended in tragedy. | Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией. |
I'm at the Salvatore house in... in 1994. | В доме Сальваторов в... 1994. |
You'll find him in the basement of the Salvatore house. | Ты найдешь его в подвале дома Сальваторов. |
Matt: So I own the salvatore house? | Я владелец дома Сальваторов? |
Which Salvatore would that be? | Который из Сальваторов это мог быть? |
Later that year, she fronted a new advertising campaign for the Salvatore Ferragamo perfume Attimo. | В апреле 2010 года Хемингуэй была в новой рекламной кампании духов Salvatore Ferragamo, называемые Attimo. |
In March 2013, Ferragamo's fashion house, Salvatore Ferragamo S.p.A., established the Ferragamo Foundation in Florence. | В марте 2013 года, фирма Salvatore Ferragamo основала во Флоренции благотворительный Фонд Феррагамо. |
Salvatore Ferragamo filed for bankruptcy in 1933, during the Great Depression, but by 1938 he was in a position to buy the Palazzo Spini Feroni, one of the great palaces of Florence. | В 1933 году, в связи с великой депрессией Salvatore Ferragamo подала заявление о банкротстве, но уже в 1938 году компания смогла приобрести Palazzo Spini Feroni, один из лучших дворцов во Флоренции. |
Now Francesco Avallone's son (Salvatore) and daughter (Maria Ida) are keeping on the business of their family winery called Villa Matilde. | Ныне сын (Salvatore) и дочь (Maria Ida) продолжают дело Франческо Аваллоне, на радостях основавшего винодельческое хозяйство Villa Matilde. |
Micaela Le Divelec Lemmi: CEO of Salvatore Ferragamo S.p.A. Giovanna Gentile Ferragamo: serves on the Boards of Directors of Salvatore Ferragamo S.p.A. Leonardo Ferragamo: since 2000, he has served as CEO of Palazzo Feroni Finanziaria S.p.A, the family's holding company. | Эральдо Полетто: бывший управляющий директор Salvatore Ferragamo S.p.A. Джованна Джентиле Феррагамо: вице-президент Salvatore Ferragamo S.p.A. Леонардо Феррагамо: с 2000 года был управляющим директором Palazzo Feroni Finanziaria S.p.A, семейной компании. |