| Can't I stay with Uncle Salvatore? | А я не могу остаться с дядей Сальваторе? |
| Salvatore, let me get some sleep... | Сальваторе, дай мне поспать... |
| There is no Sarah Salvatore. | Нет никакой Сары Сальваторе. |
| Salvatore, let him tell. | Сальваторе, дай ему рассказать. |
| Salvatore Arró present, sires. | Сальваторе Арро здесь, господа. |
| Tell me everything you know about Stefan Salvatore, or I'll send you to hell for eternity. | Расскажи мне все, что ты знаешь о Стефане Сальватор или я отправлю тебя в ад навечно. |
| I believed Damon Salvatore was my closest ally in this town. | Я думала, что Деймон Сальватор мой главный союзник в этом городе. |
| First, what can Dr. Salvatore tell our newspaper about the sea devil? | Первое: что может сообщить газете доктор Сальватор о морском дьяволе? |
| When Damon told me about mama Salvatore, I started looking, and if I wanted to, I could get her out. | Когда Деймон рассказал мне о мамочке Сальватор, я начал искать, и если я захочу, то я смогу достать её оттуда. |
| Jeremy, you can't just say, Zach Salvatore was your dad. | Джереми, ты не можешь вот так просто сказать "Зак Сальватор был твоим отцом" |
| I don't mind chasing a second Salvatore. | Я не против того, чтобы выслеживать еще одного Сальватора. |
| Captain, you're keeping the son of Dr. Salvatore. | Капитан, у вас на шхуне сын доктора Сальватора. |
| At least in 1912, they killed a Salvatore. | По крайней мере в 1912 они убили Сальватора. |
| Like one obnoxious Salvatore isn't bad enough. | Как будто бы одного свихнувшегося Сальватора не достаточно. |
| He's a lieutenant of Salvatore Maranzano. | Он - лейтенант в семье Сальватора Маранцано. |
| This is Michael fell Reporting to you from the salvatore boarding house, Where a brutal animal attack has ended in tragedy. | Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией. |
| You'll find him in the basement of the Salvatore house. | Ты найдешь его в подвале дома Сальваторов. |
| Matt: So I own the salvatore house? | Я владелец дома Сальваторов? |
| She is definitely not hiding in the Salvatore liquor cabinet. | Не прячется в винном погребе Сальваторов |
| I mean, clearly, they don't have a flat iron at hotel Salvatore. | Я имею в виду, что в доме Сальваторов нет утюжка для волос. |
| At the top of the office tower, there will be a VIP restaurant and club run by the world famous restaurant Salvatore Calabreze. | На вершине офисной башни будет находиться VIP ресторан и клуб, которые возьмет под своё наблюдение всемирно известный ресторатор Salvatore Calabreze. |
| Later that year, she fronted a new advertising campaign for the Salvatore Ferragamo perfume Attimo. | В апреле 2010 года Хемингуэй была в новой рекламной кампании духов Salvatore Ferragamo, называемые Attimo. |
| Now Francesco Avallone's son (Salvatore) and daughter (Maria Ida) are keeping on the business of their family winery called Villa Matilde. | Ныне сын (Salvatore) и дочь (Maria Ida) продолжают дело Франческо Аваллоне, на радостях основавшего винодельческое хозяйство Villa Matilde. |
| The song received critical acclaim from, who praised Del Rey's vocal performance and said, 'Salvatore' has a wending, almost woozy, style to it. | Песня получила критическое признание от критика с сайта, который похвалил вокальное исполнение Дель Рей и сказал: «У "Salvatore" есть свой, почти одурманивающий стиль. |
| "Salvatore" mixes violins, military drumbeats and verses sung in Italian which have been described as evoking "1940s Italy via Frank Sinatra". | В песне «Salvatore» соединены скрипки, барабанный бой, а также стихи на итальянском языке, которые были описаны, как наводящие на ощущения «Италии 1940-х годов в лице Фрэнка Синатры». |