| Well, I think a Salvatore would look a lot better in a tux, and by that, I mean Stefan. | Я считаю, Сальваторе будет лучше смотреться в смокинге, и кстати, я о Стефане. |
| Take care, Salvatore. | Береги себя, Сальваторе. |
| The pleasure is all mine, Mr. Salvatore. | Я с радостью пойду с вами туда, мистер Сальваторе. |
| They're a Salvatore recipe. | По семейному рецепту Сальваторе. |
| Valachi joined during the height of the Castellammarese War, a violent power struggle within Italian organized crime between the factions of Joe Masseria and Salvatore Maranzano over control of operations in the United States. | Кастелламмарская война - кровавый конфликт за контроль над италоамериканской мафией между сторонниками Джо Массерия и Сальваторе Маранцано. |
| Stefan salvatore did this to you. | Стефан Сальватор сделал это с тобой. |
| I've killed five of your friends because they couldn't tell me where Stefan Salvatore was. | Я убил пять твоих друзей, потому что они не смогли сказать мне где Стефан Сальватор. |
| Jeremy, you can't just say, Zach Salvatore was your dad. | Джереми, ты не можешь вот так просто сказать "Зак Сальватор был твоим отцом" |
| My father is Dr. Salvatore. | Мой отец - доктор Сальватор. |
| His name is Stefan Salvatore. | Его зовут Стефан Сальватор. |
| I don't mind chasing a second Salvatore. | Я не против того, чтобы выслеживать еще одного Сальватора. |
| I resemble Dr. Salvatore so much. | Ведь я так похож на доктора Сальватора. |
| Joseph Salvatore Caputo and Kendall Barnes. | Джозефа Сальватора Капуто и Кендалла Барнса. |
| He's a lieutenant of Salvatore Maranzano. | Он - лейтенант в семье Сальватора Маранцано. |
| Salvatore Antonio Yang Gogh! | Сальватора Антонио Йян Гог! |
| When I first moved here, I stayed at the salvatore boarding house. | Когда впервые переехал сюда, я остановился в пансионе Сальваторов. |
| This is Michael fell Reporting to you from the salvatore boarding house, Where a brutal animal attack has ended in tragedy. | Это Майкл Фэл с репортажем из пансиона Сальваторов, где жестокое нападение зверя закончилось трагедией. |
| I'm at the Salvatore house in... in 1994. | В доме Сальваторов в... 1994. |
| You'll find him in the basement of the Salvatore house. | Ты найдешь его в подвале дома Сальваторов. |
| She is definitely not hiding in the Salvatore liquor cabinet. | Не прячется в винном погребе Сальваторов |
| Later that year, she fronted a new advertising campaign for the Salvatore Ferragamo perfume Attimo. | В апреле 2010 года Хемингуэй была в новой рекламной кампании духов Salvatore Ferragamo, называемые Attimo. |
| Salvatore Ferragamo filed for bankruptcy in 1933, during the Great Depression, but by 1938 he was in a position to buy the Palazzo Spini Feroni, one of the great palaces of Florence. | В 1933 году, в связи с великой депрессией Salvatore Ferragamo подала заявление о банкротстве, но уже в 1938 году компания смогла приобрести Palazzo Spini Feroni, один из лучших дворцов во Флоренции. |
| The song received critical acclaim from, who praised Del Rey's vocal performance and said, 'Salvatore' has a wending, almost woozy, style to it. | Песня получила критическое признание от критика с сайта, который похвалил вокальное исполнение Дель Рей и сказал: «У "Salvatore" есть свой, почти одурманивающий стиль. |
| Micaela Le Divelec Lemmi: CEO of Salvatore Ferragamo S.p.A. Giovanna Gentile Ferragamo: serves on the Boards of Directors of Salvatore Ferragamo S.p.A. Leonardo Ferragamo: since 2000, he has served as CEO of Palazzo Feroni Finanziaria S.p.A, the family's holding company. | Эральдо Полетто: бывший управляющий директор Salvatore Ferragamo S.p.A. Джованна Джентиле Феррагамо: вице-президент Salvatore Ferragamo S.p.A. Леонардо Феррагамо: с 2000 года был управляющим директором Palazzo Feroni Finanziaria S.p.A, семейной компании. |
| "Salvatore" mixes violins, military drumbeats and verses sung in Italian which have been described as evoking "1940s Italy via Frank Sinatra". | В песне «Salvatore» соединены скрипки, барабанный бой, а также стихи на итальянском языке, которые были описаны, как наводящие на ощущения «Италии 1940-х годов в лице Фрэнка Синатры». |