| A very special case is that of the indigenous groups living in provinces such as Neuquén, Formosa, Chaco or Salta. | В этой связи в особом положении находятся коренные этносы, проживающие в таких провинциях, как Неукен, Формоса, Чако или Сальта. |
| Presentation and dissemination of the aims of the component in the provinces involved in the PFM pilot phase: La Rioja, Salta, Misiones, Neuquén and La Pampa. | Представление и разъяснение целей раздела "Поддержка местных инициатив" в провинциях, участвующих в экспериментальном этапе Федерального плана: Ла-Риоха, Сальта, Мисьонес, Неукен и Ла-Пампа. |
| The orchestra also did tours in the provinces La Pampa, Córdoba, Mendoza, San Juan and Salta. | Они также гастролировал Ла Пампа Кордова, Мендоза, Сан-Хуан и Сальта. |
| Ututo was first released in 2000 by Diego Saravia in National University of Salta. | Ututo был впервые выпущен в 2000 году Диего Саравиа в Национальном университете Сальта в Аргентине. |
| In Salta the changes of location were found to be very inconvenient. | В провинции Сальта отмечалось, что частая смена помещения вызывала большие трудности |
| Judge for Juvenile Offenders, State of Salta, Argentina, 1951-53. | Судья по делам несовершеннолетних, провинция Сальта, Аргентина, 1951-1953 годы. |
| The AMPs were in La Pampa, La Rioja, Misiones and Salta. | Последние относятся к провинциям Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес и Сальта. |
| Salta was founded on April 16, 1582 by the Spanish conquistador Hernando de Lerma, who intended the settlement to be an outpost between Lima, Peru and Buenos Aires. | Сальта была основана 16 апреля 1582 года испанским конкистадором Эрнандо де Лерма, по плану которого поселение должно было стать форпостом между Лимой и Буэнос-Айресом. |
| (e) Salta: 307,000 hectares of the Finca Grande of Santa Victoria Oeste for the benefit of 7,000 indigenous members of the Kolla people, who make up approximately 14 communities. | ё) Сальта: 307000 га из состава поместья Санта-Виктория-Оэсте, которые передаются 7000 представителей коренного народа колья, живущих в составе приблизительно 14 общин. |
| Land management by the indigenous communities of North-East Salta | «Территориальное управление общинами коренных народов в северо-восточных районах провинции Сальта» |
| When the Viceroyalty of the Río de la Plata was created in 1776, Catamarca obtained the title of Subintendencia under the Salta intendency. | Когда в 1776 году было создано вице-королевство Рио-де-Ла-Плата, Катамарка получила статус субинтеденции под интенденцией Сальты. |
| last time, this guy from Salta came with his family... | Жил у меня тут один парень из Сальты со своей семьей. |
| The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). | Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года). |
| The line crosses the north-western side of Salta Province, serving the suburban towns around Salta of Cerrillos, Rosario de Lerma and Campo Quijano, following part of the course of the Lerma Valley. | Линия пересекает северо-западную часть провинции Сальта, обслуживая пригородные поселки вокруг Сальты - Серрильос, Росарио-де-Лерма и Кампо Кихано, следующую часть дистанции долины Лерма. |
| Age of attributability and juridical systems , given at the city of Salta on 23 and 24 June 2000, organized by the Judiciary of Salta and the Judiciary School. | Присвоение вины и юридическая система», место проведения - Сальта, 23 - 24 июня 2000 года, организованы судебной властью Сальты и школой магистратуры. |