I know of a private asylum in Salisbury. | Я знаю частную клинику в Солсбери. |
Porton is a village in the Bourne valley, Wiltshire, England, about 5 miles (8 km) northeast of Salisbury. | Портон - село в долине Борн, графстве Уилтшир, Англии, на расстоянии примерно в 5 миль (8 км) к северо-востоку от Солсбери. |
As the armed forces of Rhodesia (as Southern Rhodesia called itself from 1964), the Rhodesian Security Forces remained loyal to the Salisbury government after it unilaterally declared independence from Britain on 11 November 1965. | Как вооружённые силы Родезии (название Южной Родезии с 1964 года) Родезийские силы безопасности остались верными правительству Солсбери после того, как 11 ноября 1965 года, Родезия в одностороннем порядке объявила независимость от Великобритании. |
On July 16, 2004, the Civil Rights Division reached an out-of-court agreement with the Wicomico County Detention Center in Salisbury, Maryland regarding systematic violations of prisoners' federally protected civil rights. | 16 июля 2004 года Отдел гражданских прав достиг внесудебного соглашения с центром содержания под стражей графства Викомико в Солсбери, штат Мэриленд, в отношении систематических нарушений гражданских прав заключенных, которые защищаются федеральным законодательством. |
What is't Your Highness' pleasure I shall do at Salisbury? | Что в Солсбери прикажете мне делать? |
But these are no ordinary children, they are Salisbury Cathedral choristers, inheritors of one of Britain's oldest cultural traditions. | Но это не обычные дети, это певчие Солсберийского собора, наследники одной из старейших британских культурных традиций. |
In June 1139 a knight was killed during a fight in Oxford between a party of Roger of Salisbury's men and a group of noblemen. | В июне 1139 года во время драки в Оксфорде между группой людей Роджера Солсберийского и несколькими представителями знати был убит рыцарь. |
After a failed expedition to Normandy in 1137, the influence of Alexander's uncle, Roger of Salisbury, waned at the court of King Stephen, but the king took no action against the family that might incite them to rebel. | После неудачной экспедиции в Нормандию в 1137 году влияния дяди Александра Роджера Солсберийского при дворе короля Стефана ослабло, но король не стал предпринимать против его семьи действий, которые могли привести к их восстанию. |
Despite all the turbulence of the Reformation under the Tudors, there's only been one moment without singing in Salisbury Cathedral's long history - after Oliver Cromwell's victory in the English Civil War. | Несмотря на все потрясения Реформации во времена Тюдоров, был только один момент без пения в долгой истории Солсберийского собора: после победы Оливера Кромвеля в английской гражданской войне. |
After failed experiments with paint, on solids, a visit to Salisbury Cathedral in 1880 gave him the inspiration to use stained glass for his colorimeter, which he introduced in 1885. | После неудачных экспериментов с краской, на твердых телах, посещение Солсберийского собора в 1880 году дало ему вдохновение использовать затемненные стекла для своего колориметра, который он представил публике в 1885 году. |
Do you have a bookie on your crew named Jake Salisbury? | У вас есть букмекер по имени Джейк Селисбери? |
What can you tell me about Jake Salisbury? | Что вы можете рассказать о Джейке Селисбери? |
Can you ask Tommy if he knows a guy named Jake Salisbury? | Можешь спросить у Томми, знает ли он парня по имени Джейк Селисбери? |
The name Jake Salisbury mean anything to you? | Имя Джейк Селисбери тебе знакомо? |
His name was Jake Salisbury. | Его звали Джек Селисбери. |
All three brigade's HQs are to be based in the Salisbury Plain Training Area. | Штабы всех трёх бригад должны базироваться в Salisbury Plain Training. |
Fourteen vessels were rebuilt to this specification between 1718 and 1732 - the Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury and Newcastle. | По этим спецификациям между 1718 и 1732 годами были перестроены четырнадцать кораблей: Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury и Newcastle. |
The Salisbury, a hotel with 363 rooms at YMCA of Hong Kong is situated at the tip of Kowloon Peninsula with magnificent views of Victoria Harbour and Hong Kong Island. | Отель Salisbury YMCA of Hong Kong с 363 номерами находится на оконечности полуострова Коулун, из него открывается великолепный вид на гавань Виктория и остров Гонконг. |
Sir Edward James Salisbury CBE FRS (16 April 1886 - 10 November 1978) was an English botanist and ecologist. | Эдвард Джеймс Солсбери (англ. Edward James Salisbury; 16 апреля 1886 - 10 ноября 1978) - английский ботаник и эколог. |
This island was named after geology Professor Rollin D. Salisbury (1858-1922), of the University of Chicago. | Назван в честь профессора геологии Роллина Солсбери (англ. Rollin Daniel Salisbury; 1858-1922) из Чикагского университета. |