Goya began work on the frescoes in 1773 at the request of Brother Félix Salcedo and Brother José Lalana. |
Гойя начал работу над фресками в 1773 году по просьбе брата Феликса Сальседо и брата Хосе Лаланы. |
Some writers like Cristian Valencia, Alberto Salcedo Ramos and Jorge Enrique Botero, have written literary journalism, close to Gonzo style. |
К ним относятся такие писатели как Кристиан Валенсия, Альберто Сальседо Рамос и Хорхе Энрике Ботеро в жанре литературной журналистики, близкой к стилю гонзо. |
Professor Juan Antonio Carrillo Salcedo, University of Sevilla, Spain. |
профессор Хуан Антонио Карильо Сальседо, Университет Севильи, Испания. |
A meeting of the Spanish Group of the Permanent Court of Arbitration was held at Madrid on 17 September 2002, attended by Mr. José Manuel Lacleta Muñoz, Mr. Santiago Torres Bernárdez, Juan Antonio Carrillo Salcedo and José Antonio Pastor Ridruejo. |
Господа Хосе Мануэль Лаклета Муньёс, Сантьяго Торрес Бернальдес, Хуан Антонио Каррильо Сальседо и Хосе Антонио Пастер Ридруэхо, являющиеся членами Испанской группы Постоянной Палаты Третейского Суда, провели совещание в Мадриде 17 сентября 2002 года. |
In 1665 the rich mineowners José and Gaspar Salcedo, brothers from the province of Paucarcolla (now part of Puno region), revolted against the colonial government. |
В 1665 году богатые землевладельцы, братья Хосе и Гаспар Сальседо из в провинции Пуно подняли восстание против колониального правительства. |