It covers the western part of Tokyo, the western part of Saitama Prefecture, the southwestern part of Gunma Prefecture, the southeastern part of Nagano Prefecture, and the northern part of Yamanashi Prefecture. | Горы покрывают западную часть Токио, западную часть префектуры Сайтама, юго-западную часть префектуры Гумма, юго-восточную часть префектуры Нагано, северную часть префектуры Яманаси. |
At the invitation of Japanese Ministry of Foreign Affairs (1993), gave several lectures (Tokyo, Osaka, Saitama) and was the keynote speaker at the "National Conference for the Advancement of Women - Towards the Year 2000" (Tokyo). | По приглашению министерства иностранных дел Японии (1993 год) прочитала несколько лекций (Токио, Осака, Сайтама) и была главным докладчиком на национальной конференции на тему "Улучшение положения женщин: на пути к 2000 году" (Токио). |
Saitama is many times stronger than me. | Сайтама в разы сильнее меня. |
Weren't the Saitama Police working on this case, too? | Полиция Сайтама тоже будет занята в расследовании? |
Toru Kitajima (北嶋 徹, Kitajima Tōru, born December 23, 1982 in Saitama), better known as TK, is a singer, songwriter and the lead vocalist and guitarist of the Japanese rock band Ling tosite sigure. | 北嶋 徹 Kitajima Tōru, родился 23 Декабря 1982 года в городе Сайтама), больше известен под псевдонимом TK(от Touru Kitajima), как певец, лирик, и ведущий вокалист и гитарист японской рок-группы Ling tosite sigure. |
The Regional Centre contributed substantively to the organization of a student presentation on international issues held in Saitama, Japan, on 30 August 2011. | Региональный центр внес существенный вклад в проведение студенческой конференции по международным вопросам, прошедшей в Сайтаме, Япония, 30 августа 2011 года. |
In an effort to realize that objective, United Nations Conference on Disarmament Issues was held in Saitama, Japan, in August and provided the chance for such dialogue. | В рамках усилий по реализации этой идеи в августе в Сайтаме, Япония, была проведена Конференция Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, предоставившая возможность для начала такого диалога. |
The conference in Saitama, Japan, was very useful in confirming the need to implement the action plan agreed at the Review Conference and in discussing the way forward. | Очень полезной оказалась конференция в Сайтаме (Япония), где была подтверждена необходимость выполнения плана действий, принятого на обзорной конференции, и обсуждались пути продвижения вперед. |
Within the framework of the United Nations Conference on Disarmament in Saitama, a forum on the importance of cooperation with the general public on disarmament and non-proliferation education was held with prominent educators in August 2008. | В августе 2008 года в рамках Конференции Организации Объединенных Наций по разоружению с участием видных деятелей в области образования в Сайтаме был проведен форум, посвященный охвату широких слоев населения просвещением по вопросам разоружения и нераспространения. |
100 Asahi Bank branches in Saitama and three branches in Tokyo were moved to a separate entity, Saitama Resona Bank. | 100 отделений банка Асахи в Сайтаме и три в Токио были реорганизованы в отдельное юридическое лицо, банк Рисона Сайтама (Saitama Resona Bank). |
For example, in the Saitama Diocese, although Japanese-speaking and Portuguese-speaking congregation share the same church building, exchange between them is almost non-existent, and the two groups hold ceremonies, celebrations, and other events separately. | В качестве примера можно взять епархию Сайтамы: хотя приход японоязычных и португалоязычных католиков находится в одной и той же церкви, какое-либо взаимодействие между ними практически полностью отсутствует, и обе группы прихожан проводят церемонии и праздники отдельно друг от друга. |
In 2001, Escudero returned to Japan and joined Kashiwa Reysol junior youth team in Chiba and later moved to Urawa Red Diamonds junior youth team in Saitama. | В 2001 году Эскудеро вернулся в Японию и присоединился к молодёжному составу «Касива Рейсол» из Тибы, а затем перешёл в «Урава Ред Даймондс» из Сайтамы. |
May 1998 Vice Governor of Saitama Prefecture, Japan | Май 1998 года Заместитель префекта Сайтамы, Япония |
The event included the presentation of concrete proposals on disarmament from 40 students from high schools in Saitama and an exchange of views on those proposals with a panel consisting of senior representatives from the Regional Centre, the Ministry of Foreign Affairs of Japan and non-governmental organizations. | В рамках этого мероприятия 40 учащихся старших классов из Сайтамы представили конкретные предложения в области разоружения и обменялись мнениями по поводу этих предложений с участниками дискуссии, среди которых были старшие представители Регионального центра, министерства иностранных дел Японии и неправительственных организаций. |
and the Saitama International Women's Forum, in which February 2000 Ms. Angela King, Special Representative of the Secretary-General, participated as a keynote speaker in February 2000 | В качестве заместителя префекта Сайтамы, Япония, в феврале 2000 года принимала «Сайтамский международный женский форум», на котором с основным докладом выступила Специальный представитель Генерального секретаря г-жа Анджела Кинг |
In February 2007, Berryz Kobo made news headlines after it was announced that the group would be holding a concert at Saitama Super Arena on 1 April. | В феврале 2007 года Berryz Kobo попали в заголовки новостей после того, как на 1 апреля был анонсирован концерт на Saitama Super Arena. |
Broadcast on Chiba TV, TV Saitama, and TV Kanagawa, it premiered on October 1, 2005 and aired weekly until its conclusion on December 24, 2005. | Показ прошёл по каналам Chiba TV, TV Saitama и TV Kanagawa с 1 октября 2005 года по 24 декабря 2005 года. |
Stations participating in the broadcast included TV Kanagawa, Chiba TV, TV Aichi, TV Osaka, TV Saitama and AT-X, the premiere of which would air on TV Kanagawa on July 3. | Аниме транслировалось по телеканалам TV Kanagawa, Chiba TV, TV Aichi, TV Osaka, TV Saitama и AT-X; премьера состоялась 3 июля по TV Kanagawa. |
UFC 144: Edgar vs. Henderson was a mixed martial arts pay-per-view event held by the Ultimate Fighting Championship on February 26, 2012 at the Saitama Super Arena in Saitama, Japan. | UFC 144: Edgar vs. Henderson - событие организации смешанных боевых искусств Ultimate Fighting Championship, которое прошло 26 февраля 2012 года на Saitama Super Arena в японском городе Сайтама. |
100 Asahi Bank branches in Saitama and three branches in Tokyo were moved to a separate entity, Saitama Resona Bank. | 100 отделений банка Асахи в Сайтаме и три в Токио были реорганизованы в отдельное юридическое лицо, банк Рисона Сайтама (Saitama Resona Bank). |
We couldn't wait for Mr. Saitama to return. | Мы не могли ждать возвращения господина Саэтамо. |
I get the same amount in yen as Mr Saitama. | У меня в иенах та же сумма, что у господина Саэтамо. |
You can use Mr. Saitama's office: | Вы можете работать в кабинете господина Саэтамо. |
This was Mr. Saitama's job! | Это работа господина Саэтамо. |