I think we've all had enough guns for one day, sahib. | Думаю, у нас было достаточно перестрелок для одного дня, сагиб. |
And I am a most fearful man, sahib. | А я всего боюсь, сагиб. |
Yes, sahib, sir. | Да, сагиб... сэр. |
Now back off, sahib. | Теперь убирайся, сагиб. |
Sahib, we must speak. | Сагиб, нам надо поговорить. |
At Dhaula Kuan near Paonta Sahib there is a government-operated fruit research centre. | Дхаула Куан около Паонта Сахиб известна научно-исследовательским центром фруктов. |
Sahib, the film is already playing for half hour. | Сахиб, фильм уже полчаса идет. |
Improvement and renovation of Gurdwaras at Nankana Sahib | Ремонт и реставрация гурудвар (сикхских храмов) в Нанкана Сахиб |
Sikhs have traditionally handwritten their holy book, the Guru Granth Sahib, and furnished it with illumination. | Сикхи по традиции переписывали свою священную книгу «Гуру Грантх Сахиб» вручную, снабжая её иллюстрациями. |
Between 2 and 9 October, Sahib transited to Malta, where she joined the 10th Submarine Flotilla. | 2 октября «Сахиб», перебазировавшись на Мальту, вошла в состав 10 флотилии подводных лодок. |
In 1547 the city was seized by the Crimean khan Sahib Giray. | В 1547 году город был захвачен крымским ханом Сахибом I Гиреем. |
The mosque was built in 1532 by Sahib I Giray and bore his name in the 17th century. | Мечеть была построена в 1532 году Сахибом I Гераем и носила его имя в XVII веке. |
Rajkot was founded by Thakur Sahib Vibhoji Ajoji Jadeja of the Rajput Jadeja clan in 1620. | Раджкот основан Тхакором Сахибом Вибходжи Аджоджи Джаейя из клана Джадейя в 1620 году. |
(b) Mr. Baitullah Mehsud linked with Al-Qaida was responsible, presenting an intercepted telephone conversation between Mr. Mehsud and one Mr. Maulvi Sahib in which Mr. Mehsud was heard congratulating Mr. Maulvi on a job well done. | Ь) г-н Байтулла Мехсуд, связанный с «Аль-Каидой», несет за это ответственность, что подтверждает представленная запись перехваченного телефонного разговора между гном Мехсудом и неким гном Маулви Сахибом, в ходе которого г-н Мехсуд поздравил г-на Маулви с успешно выполненным заданием. |
The communication intercepted by the ISI is purported to be a telephone conversation between Emir Sahib (said to be Baitullah Mehsud) and Maulvi Sahib. | Сообщение, перехваченное МВР, якобы является телефонным разговором между Эмиром Сахибом (который, как утверждается, является Байтуллой Мехсудом) и Маулви Сахибом. |
The transfer of Ramil Sahib Safarov was executed without delay. | Передача Рамиля Сахиба Сафарова была осуществлена немедленно. |
Furthermore, the President of Azerbaijan issued a decree granting a pardon to Ramil Sahib Safarov, who already enjoys freedom in Azerbaijan. | После этого президент Азербайджана издал указ о помиловании Рамиля Сахиба Сафарова, который в настоящее время уже находится на свободе в Азербайджане. |
In addition, the JIT charged Nasrullah, Abdullah, Baitullah Mehsud and Maulvi Sahib as "proclaimed offenders". | Кроме того, ОСБ «объявила вне закона» Насруллу, Абдуллу, Байтуллу Мехсуда и Маулви Сахиба. |
Sheikh Sahib Ben Sheikh, Mufti of Marseille, France; | с) Шейха Сахиба Ибн Шейха, муфтия Марселя, Франция; |
In the English translation of transcript of the intercept, Emir Sahib at some point asked Maulvi Sahib: "who were they?" | В английском переводе расшифровки перехваченного разговора Эмир Сахиб в какой-то момент спросил Маулви Сахиба: «Кто они?». |
Because he is a sahib and the son of a sahib. | Потому что он сагиб и сын сагиба. |
By this time, it became clear that Sahib's bargaining attempts had failed and the Company forces were approaching Cawnpore. | К этому времени стало ясным, что попытки Нана Сагиба заключить сделку с компанией провалились, и силы компании подходят к Канпуру. |