There is something else a warrior carries in their heart, sahib. | Есть кое-что, что воин носит в сердце, сагиб. |
It is easy to disguise the face, sahib, but with me, the real difficulty is here. | Изменить своё лицо легко, сагиб, а вот настоящие трудности здесь. |
I feel the same way, sahib. | Да, жаль, сагиб. |
There is news of the shah, Sahib. | Я составил ваш гороскоп, Сагиб. |
I will not let you down, sahib. | Я не подверу, сагиб. (обращение к иностранцу в колониальной Индии - прим.) |
At Dhaula Kuan near Paonta Sahib there is a government-operated fruit research centre. | Дхаула Куан около Паонта Сахиб известна научно-исследовательским центром фруктов. |
Maulvi Sahib replied: "There were Saeed, the second was Badarwala Bilal and Ikramullah was also there." | Маулви Сахиб ответил: «Это Саид, второй был Бадарвала Билал и Икрамулла также там был». |
No tricks, sahib. | Без фокусов, сахиб. |
Dr. Khan Sahib was replaced by former Congressite Abdul Qayyum Khan Kashmiri. | Доктор Хан Сахиб был заменен бывшим членом Конгресса Ханом Абдулом Кэйюмом. |
There is a saying, "It snows when the Urs of Meesha Sahib is held, it is windy when the Urs of Batamol Sahib takes place, it rains on the occasion of the Urs of Bahauddin." | Поговока гласит: «Если снег, то будет Урс у Миша Сахиб, если ветер, тогда Урс у Батамол Сахиб случится, а дождь идёт по случаю Урс у Бахауддина». |
In 1547 the city was seized by the Crimean khan Sahib Giray. | В 1547 году город был захвачен крымским ханом Сахибом I Гиреем. |
The mosque was built in 1532 by Sahib I Giray and bore his name in the 17th century. | Мечеть была построена в 1532 году Сахибом I Гераем и носила его имя в XVII веке. |
Rajkot was founded by Thakur Sahib Vibhoji Ajoji Jadeja of the Rajput Jadeja clan in 1620. | Раджкот основан Тхакором Сахибом Вибходжи Аджоджи Джаейя из клана Джадейя в 1620 году. |
(b) Mr. Baitullah Mehsud linked with Al-Qaida was responsible, presenting an intercepted telephone conversation between Mr. Mehsud and one Mr. Maulvi Sahib in which Mr. Mehsud was heard congratulating Mr. Maulvi on a job well done. | Ь) г-н Байтулла Мехсуд, связанный с «Аль-Каидой», несет за это ответственность, что подтверждает представленная запись перехваченного телефонного разговора между гном Мехсудом и неким гном Маулви Сахибом, в ходе которого г-н Мехсуд поздравил г-на Маулви с успешно выполненным заданием. |
The communication intercepted by the ISI is purported to be a telephone conversation between Emir Sahib (said to be Baitullah Mehsud) and Maulvi Sahib. | Сообщение, перехваченное МВР, якобы является телефонным разговором между Эмиром Сахибом (который, как утверждается, является Байтуллой Мехсудом) и Маулви Сахибом. |
The transfer of Ramil Sahib Safarov was executed without delay. | Передача Рамиля Сахиба Сафарова была осуществлена немедленно. |
Furthermore, the President of Azerbaijan issued a decree granting a pardon to Ramil Sahib Safarov, who already enjoys freedom in Azerbaijan. | После этого президент Азербайджана издал указ о помиловании Рамиля Сахиба Сафарова, который в настоящее время уже находится на свободе в Азербайджане. |
In addition, the JIT charged Nasrullah, Abdullah, Baitullah Mehsud and Maulvi Sahib as "proclaimed offenders". | Кроме того, ОСБ «объявила вне закона» Насруллу, Абдуллу, Байтуллу Мехсуда и Маулви Сахиба. |
Sheikh Sahib Ben Sheikh, Mufti of Marseille, France; | с) Шейха Сахиба Ибн Шейха, муфтия Марселя, Франция; |
In the English translation of transcript of the intercept, Emir Sahib at some point asked Maulvi Sahib: "who were they?" | В английском переводе расшифровки перехваченного разговора Эмир Сахиб в какой-то момент спросил Маулви Сахиба: «Кто они?». |
Because he is a sahib and the son of a sahib. | Потому что он сагиб и сын сагиба. |
By this time, it became clear that Sahib's bargaining attempts had failed and the Company forces were approaching Cawnpore. | К этому времени стало ясным, что попытки Нана Сагиба заключить сделку с компанией провалились, и силы компании подходят к Канпуру. |