Sahagun, whenever you want. |
Тебе удобно, Саагун? |
Judge of first instance and examining magistrate, Sahagún and Medina de Rioseco. |
Судья суда первой инстанции и следственный судья районов Саагун и Медина-де-Риосеко. |
Then in 1563, Juan de Sahagún built the port of Alvarado. |
В 1563 году Хуан де Саагун построил здесь порт. |
It was considered a potent intoxicant and something that was drunk with great solemnity and gravity and was described as something "not drunk unthinkingly" by the Spanish chronicler Sahagún. |
Оно считалось мощным интоксикантом и тем, что должно было быть выпито с большой торжественностью и серьёзностью, которая была описана как нечто, что «не пьют бездумно», как писал испанский летописец Саагун. |
Nevertheless, Nuño Velázquez appears in a charter dated 1070 at the Monastery of Sahagún with his wife Fronilde Sánchez and his children, Alfonso, Menendo, Sancho, and Elvira Núñez with no mention of a son named Gómez. |
Однако Нуньо появляется в документе от 1070 года в монастыре Саагун (исп. Sahagún) со своей женой Фронильдой (исп. Fronilde) Санчес и всеми их детьми: Альфонсо, Meндо, Санчо и Эльвирой, но без упоминания о сыне с именем Гомес. |