| I see by your curriculum vitae that you're a Sagittarius. | Судя по вашему резюме, вы Стрелец. |
| 6 months ago, Malcolm started buying up buildings in the Glades through an offshore company called Sagittarius. | Полгода назад Малькольм начал скупать здания в Глэйдс через оффшорную компанию, которая называется "Стрелец". |
| It seems that only improves a little after 11am when the Moon enters Sagittarius, rescuing the animation and a positive outlook and prosperous life. | Кажется, что только повышает чуть позже 11 утра, когда Луна входит Стрелец, спасать анимации и позитивность и благополучной жизни. |
| The most massive collection of molecular clouds in the galaxy forms an asymmetrical ring about the galactic center at a radius of 120 parsecs; the largest component of this ring is the Sagittarius B2 complex. | Самая массивная коллекция молекулярных облаков в галактике, комплекс Стрелец B2, формирует кольцо вокруг галактического центра в радиусе 120 парсек. |
| I'll tell you, Sagittarius. | Я вам скажу, Стрелец. |
| In 2006, Belokurov and his collaborators found that the Sagittarius Stream has two branches. | В 2006 году Белокуров и коллеги обнаружили, что поток Стрельца обладает двумя ветвями. |
| It was loudest whenever his antenna was pointed at the constellation Sagittarius at the very heart of the Milky Way. | Он раздавался громче всего, когда антенна была направлена на созвездие Стрельца в самом центре Млечного Пути. |
| However, more recent studies concluded that Segue 1 is not actually associated with the Sagittarius stream and that it is not being tidally disrupted. | Но более поздние исследования заключили, что Segue 1 не связана с потоком Стрельца и что она не разрушается приливными силами. |
| The Sagittarius region is chemically rich and is often used as an exemplar by astronomers searching for new molecules in interstellar space. | Область созвездия Стрельца богата химическими элементами и часто используется астрономами, ищущими новые молекулы в межзвёздном пространстве, как образец. |
| The Ursa Major Moving Group was discovered in 1869 by Richard A. Proctor, who noticed that, except for Dubhe and Alkaid (Eta Ursae Majoris), the stars of the Big Dipper asterism all have proper motions heading towards a common point in Sagittarius. | Движущаяся группа звёзд Большой Медведицы была обнаружена в 1869 Ричардом А. Проктором, который заметил, что, за исключением Дубхе и Бенетнаша, звёзды Большого Ковша имеют одинаковое собственное движение и направляются в сторону созвездия Стрельца. |
| In February 2010 Kadokawa Shoten released The Day of Sagittarius III in Japanese and English in Apple's App Store. | В феврале 2010 года Kadokawa Shoten выпустила The Day of Sagittarius III на японском и английском языках, доступную на сервисе цифровой дистрибуции App Store. |
| In astronomy, the Sagittarius Stream is a long, complex, structure made of stars that wrap around the Milky Way galaxy in an almost polar orbit. | Поток Стрельца (англ. Sagittarius Stream) - сложная протяжённая структура, состоящая из звёзд и обращающаяся вокруг Млечного Пути по практически полярной орбите. |
| If Segue 1 is a galaxy it may have been a satellite of Sagittarius Dwarf Elliptical Galaxy in the past. | Если Segue 1 - галактика, то возможно, что была спутником Карликовой эллиптической галактики в Стрельце в прошлом. |
| It has a roughly elliptical shape and is thought to contain as many stars as the Sagittarius Dwarf Elliptical Galaxy, the previous contender for closest galaxy to our location in the Milky Way. | Имеет форму неровного эллипса и предположительно содержит столько же звёзд, сколько и Карликовая эллиптическая галактика в Стрельце, ранее считавшаяся ближайшей к нам галактикой. |
| It is isolated from other galaxies, and located near the edge of the Local Group, around 1,100 kiloparsecs (3,600 kly) from the barycentre of the Local Group-the second most remote of all member galaxies after the Sagittarius Dwarf Irregular Galaxy. | Данная галактика изолирована от остальных и расположена на границе Местной группы на расстоянии около 1100 кпк от её барицентра; это вторая по удалённости галактика-представитель Местной группы после карликовой неправильной галактики в Стрельце. |