| Mr. Sadykov (Kazakhstan) said that implementation of the programmes and targets adopted at the World Summit on Sustainable Development was of paramount importance. | Г-н Садыков (Казахстан) говорит, что реализация программ и достижение целей, утвержденных в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, имеет первостепенное значение. |
| Mr. Sadykov (Kazakhstan) said that his Government assigned priority to poverty eradication, employment of women, aid to poor families, development of small and medium-sized businesses, and large-scale social programmes. | Г-н Садыков (Казахстан) говорит, что правительство его страны придает приоритетное значение вопросам искоренения нищеты, занятости женщин, помощи бедным семьям, развитию малого и среднего бизнеса и крупномасштабным социальным программам. |
| Abdilda Sadykov, State Customs Committee | Абдилда Садыков, Государственный таможенный комитет |
| Mr. Sadykov (Kazakhstan) said that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons had yet to fulfil its potential. | Г-н Садыков (Казахстан) говорит, что Договор о нераспространении ядерного оружия еще не выполнил в полной мере поставленных перед ним задач. |
| "Takhir Sadikov and Yuri Shatunov: About the songs of the '90s". | Турдалиева, Мухаё Тахир Садыков и Юрий Шатунов: о песнях 90-х (неопр.). |