Peter and I have yet to perform the holy sacrament of confession. | Питеру и мне еще предстоит пройти священное таинство исповеди. |
I repeat to you that it is a sacrament. | Я повторяю, брак - это таинство. |
Sacrament of Penance, like I told you. | Таинство Покаяния, как я тебе говорил. |
Behold... The blood sacrament of the master. | Узри... кровавое таинство господина. |
A sacrament to wash away sin. | Ж: Таинство, чтобы смыть грех. |
He stopped taking the sacrament after you visited. | Он перестал принимать причастие после вашего посещения. |
May I have the Holy Sacrament placed in my room, so I may pray for mercy? | Смогу я принимать Святое Причастие в своей комнате, чтобы молиться о милости? |
For Agnes who has accepted the Blessed Sacrament, but has left us, this is our utmost appeal. | За Агнес, которая приняла причастие, но оставила нас Это наша последняя просьба |
We can take the sacrament together. | Мы можем вместе принять причастие. |
Father, I'd better get a wiggle on, I'll be late for that visit to the Blessed Sacrament. | Отец, мне лучше поторопиться, опоздаю на Святое причастие. |
Just one year later their debut full-length album called A Sacrament; Ill City followed. | Уже через год (2008) вышел их дебютный полноформатный альбом под названием А Sacrament; Ill City. |
He began his education at the Blessed Sacrament School in Fort Mitchell, Kentucky. | Клуни пошёл в школу Blessed Sacrament в Форт Митчелле, Кентукки. |
The Sacrament of Sin is the seventh studio album by the German power metal band Powerwolf, released on 20 July 2018 by Napalm Records. | The Sacrament of Sin - седьмой студийный альбом группы Powerwolf, выпущенный 20 июля 2018 года лейблом Napalm Records. |
It was also nominated for a German Metal Hammer Award for Best Album in 2018, but lost to Powerwolf's The Sacrament of Sin. | Он также был номинирован на премию немецкого Metal Hammer за лучший альбом 2018 года, но проиграл альбому Powerwolf The Sacrament of Sin. |
Anything you said during the sacrament of penance stays between us. | Все, что вы скажите во время исповеди, останется между нами. |
That heads-up would mean breaking the seal of the sacrament, for him and for me. | Наводка означала бы нарушение тайны исповеди для него и для меня. |
Peter and I have yet to perform the holy sacrament of confession. | Питеру и мне еще предстоит пройти священное таинство исповеди. |
I'm here to offer you the sacrament of confession. | Я здесь, чтобы предложить вам таинство исповеди. |
On 1 January 1720, in preparation for the sacrament of confession, the Dowager Empress suffered a stroke, which led her being paralyzed on the right side of her body. | 1 января 1720 года, во время подготовки к таинству исповеди, у Элеоноры случился инсульт, приведший к парализации правой стороны тела. |