SAA claims the costs of repairing the above damage. | АРШ испрашивает расходы на соответствующий ремонт. |
Therefore SAA withdrew its claim in respect of that item in the amount of USD 189,376. | Поэтому АРШ отозвала свое требование в отношении этого элемента на сумму 189376 долл. США. |
The Shuaiba Area Authority ("SAA") is an independent agency of the Government of Kuwait and is responsible for the administration and supervision of the Shuaiba Industrial Area ("SIA"), the largest industrial area in Kuwait. | Администрация района Шуайба ("АРШ") является независимым учреждением правительства Кувейта и несет ответственность за Промышленную зону Шуайба ("ПЗШ"), являющуюся крупнейшей промышленной зоной в Кувейте. |
SAA claims the costs of returning some SAA employees to Kuwait after liberation to enable them to resume work. | АРШ испрашивает расходы на возвращение служащих АРШ в Кувейт после освобождения, для того чтобы они могли приступить к работе. |
SAA informed the Panel that, since submission of its claim, a court has ruled that SAA is not liable to pay for the loss of one of the items claimed. | АРШ проинформировала Группу о том, что уже после предъявления данной претензии суд принял решение, что АРШ не обязана производить оплату за один из охватываемых этой претензией элементов потерь. |
EU-supported regional integration has proved to be a particularly efficient instrument for advancing policy reform in all areas, including investment through, for example, the Stabilization and Association Agreement (SAA). | Поддерживаемая ЕС региональная интеграция оказалась исключительно эффективным инструментом продвижения политической реформы во всех областях, включая инвестиции на основе, например, Соглашения о стабилизации и ассоциации (ССА). |
The European Union has also launched an initiative to promote stability in the region by offering Stabilisation and Association Agreements (SAA) to be initially concluded with some countries and later with the others. | З. Европейский союз выступил также с инициативой по обеспечению стабильности в регионе путем заключения соглашений о стабилизации и ассоциации (ССА) первоначально с некоторыми странами, а затем с другими. |
The Conference was informed about the initiative of the European Union to promote stability in the region through the Stabilisation and Association Agreements (SAA) which include a chapter on statistics. | Участники Конференции были проинформированы об инициативе Европейского союза, направленной на обеспечение стабильности в регионе путем заключения соглашений о стабилизации и ассоциации (ССА), в которых статистике посвящена отдельная глава. |
Negotiations with the European Union (EU) on Serbia's Stabilization and Association Agreement (SAA) resumed in June, after suspension following Serbia's failure to cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (Tribunal). | В июне возобновились переговоры о заключении Соглашения о стабилизации и ассоциации с Европейским Союзом (ЕС) (ССА), которые ранее были приостановлены из-за отказа Сербии сотрудничать с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии (далее -Трибунал). |
The agreement was officially signed on 15 October 2007, and on 1 May 2010 it came into force, after all the 27 member-states of EU had ratified the SAA. | ССА было подписано 15 октября 2007 года и вступило в силу 1 мая 2010-го после того, как все 27 стран ЕС его ратифицировали. |
The airport is the hub of South Africa's largest international and domestic carrier, South African Airways (SAA), and a number of smaller local airlines. | Аэропорт также является главным хабом для крупнейшего в ЮАР авиаперевозчика South African Airways (SAA), а также для некоторых меньших авиакомпаний. |
In 1944 SAA began operating 28 Lockheed Lodestars to restart domestic services and by 1948 SAA was operating nineteen examples. | В 1944 SAA начала эксплуатацию Lockheed Lodestar для возобновляемых внутренних рейсов, в 1948 у SAA было уже 19 таких самолётов. |
Due to international opposition to apartheid during the 1980s, SAA's offices were attacked. | В связи с международным осуждением режима апартеида в конце 1980-х отношение к SAA за рубежом было враждебным, офисы авиакомпании подвергались нападениям. |
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. | В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania. |
In 1987, SAA's services to Perth and Sydney in Australia were ended, in light of the Australian Government's opposition to apartheid. | В 1987 году SAA закрыло рейсы в Перт и Сидней, что было непосредственно связано с протестами в Австралии против политики апартеида. |