| During most of the remainder of 1941, Yasukuni Maru was based at Takao in Taiwan for patrols of Ryukyu Islands and the coast of China. | До конца 1941 года «Ясукуни-мару» базировался на Такао, патрулировал острова Рюкю и китайское побережье. |
| The Committee recommends that the State party review its position and consider recognizing the Ryukyu as indigenous peoples and take concrete steps to protect their rights. | Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свою позицию и изучить возможность признания рюкю в качестве коренных народов, а также предпринять конкретные шаги для защиты их прав. |
| The expedition also made the first known British government contacts with both the Koreans and the Ryukyu Islanders, who ignored instructions from Chinese officials not to communicate with the British ships. | Экспедиция также установила первые официальные контакты британцев с корейцами и жителями острова Рюкю, проигнорировавшими указания китайских чиновников не общаться с британскими моряками. |
| The Committee also recommends that the State party enhance its consultations with Ryukyu representatives on matters related to the promotion and protection of Ryukyu rights. | Комитет также рекомендует государству-участнику проводить более широкие консультации с представителями рюкю по вопросам поощрения и защиты прав рюкю. |
| Play media On July 6, the Japan Meteorological Agency warned residents in the Ryukyu Islands that Typhoon Neoguri could be among the strongest storms to strike the country; it forecast the storm move through the Ryukyu Islands with a pressure of 910 hPa (27 inHg). | Воспроизвести медиафайл 6 июля ЯМА предупредило жителей Рюкю о том, что тайфун «Ногури» может стать одной из сильнейших бурь в стране, двигаясь через острова с давлением 930 гПа. |
| When a French ship arrived in Naha in 1844, Ryukyu was forced to trade with France. | Когда французский корабль прибыл в Наху в 1844 году, Рюкю был вынужден торговать с Францией. |
| Many tawny nurse sharks found off the coasts of Japan, Taiwan, and the Ryukyu Islands lack a second dorsal fin. | У многих акул-небрий, обитающих у побережья Японии, Тайваня и островов Рюкю отсутствует второй спинной плавник. |
| Besides small trade of some outer daimyō with Korea and the Ryukyu Islands, to the southwest of Japan's main islands, by 1641, foreign contacts were limited by the policy of sakoku to Nagasaki. | За исключением незначительной торговли некоторых внешних даймё с Кореей и островами Рюкю к юго-западу от японского архипелага, после 1641 г. все контакты с иностранцами были ограничены портом Нагасаки. |
| Also, murine embryos of Ryukyu mouse (Mus caroli) will survive to term inside the uterus of a house mouse (Mus musculus) only if enveloped in Mus musculus trophoblast cells. | Также известно, что мышиный эмбрион мыши Рюкю (Mus caroli) выживает в течение полного срока беременности внутри домовой мыши (Mus musculus) только если его окружить трофобластными клетками от домовой мыши. |
| The main defense against Japanese air attacks would have come from the massive fighter forces that were being assembled in the Ryukyu Islands. | Но главной защитой от японских авианалётов должны были стать истребительные армады, которые собирались на островах Рюкю. |
| JTA owns 72.9% of Ryukyu Air Commuter. | Japan Transocean Air владеет 72,9 % собственности другой японской авиакомпании Ryukyu Air Commuter. |
| Japan Air Commuter flies to Kagoshima and Okinoerabu Airports, and Ryukyu Air Commuter provides service to Naha Airport. | Japan Air Commuter предоставляет рейсы в Кагосиму и на остров Окиноэрабу, а Ryukyu Air Commuter - в Наху. |