| On the way Stanley saw the Ruwenzori Mountains for the first time (although Parke and Jephson had seen them on 20 April). | По пути Стэнли впервые увидел горы Рувензори (Парк и Джефсон увидели их 20 апреля). |
| (a) Ruwenzori Airways | а) «Рувензори эйрвуэйз» |
| Ruwenzori Airways nevertheless continues to operate its aircraft illegally with the licence issued by FLC, which is no longer valid. | Тем не менее «Рувензори эйрвуэйз» продолжала незаконно использовать свои самолеты на основании ныне недействительного разрешения, данного ФОК. |
| The agreement also stipulates that Ugandan troops on the slopes of Mount Ruwenzori will remain until the parties put in place "security mechanisms guaranteeing Uganda's security", including coordinated patrols along the common border of the two countries. | Соглашение также предусматривает, что угандийские войска, находящиеся на склонах горного массива Рувензори, будут находиться там до тех пор, пока стороны не создадут «механизмы обеспечения безопасности, гарантирующие безопасность Уганды», включая организацию координируемого патрулирования общей границы между двумя странами. |
| It was also noted that other aircraft fly under entirely fictitious operating licences that have long ago expired or been cancelled, as in the case of Ruwenzori Airways noted by the Group during its last mandate. | Было также отмечено, что другие самолеты совершают полеты с использованием совершенно фиктивных эксплуатационных разрешений, разрешений, которые давно истекли, или которые аннулированы: случай компании «Рувензори Эрвейз», обнаруженный Группой в период действия ее последнего мандата. |
| On the way Stanley saw the Ruwenzori Mountains for the first time (although Parke and Jephson had seen them on 20 April). | По пути Стэнли впервые увидел горы Рувензори (Парк и Джефсон увидели их 20 апреля). |
| Ruwenzori Mountains, Buhira, Isale, area above Rugetzi | Горы Рувензори, Бухира, Исале, район выше Ругеци |
| Uganda and Rwanda claim, in the case of the former, that ADF has its bases in the mountains of Ruwenzori and, in respect of the latter, that thousands of ALIR insurgents have been incorporated in the Congolese Armed Forces. | Уганда утверждает, что тыловые базы АДС находятся в горах Рувензори, а Руанда заявляет, что тысячи повстанцев РОА были включены в состав Конголезских вооруженных сил. |
| However, UPDF has declared that it will maintain one battalion in Buta and two in the Ruwenzori Mountains in the eastern Democratic Republic of the Congo, until a peace agreement is reached. | Вместе с тем НСОУ заявили, что они сохранят один батальон в Буте и два - в районе гор Рувензори на востоке Демократической Республики Конго вплоть до достижения мирного соглашения. |
| The agreement also stipulates that Ugandan troops on the slopes of Mount Ruwenzori will remain until the parties put in place "security mechanisms guaranteeing Uganda's security", including coordinated patrols along the common border of the two countries. | Соглашение также предусматривает, что угандийские войска, находящиеся на склонах горного массива Рувензори, будут находиться там до тех пор, пока стороны не создадут «механизмы обеспечения безопасности, гарантирующие безопасность Уганды», включая организацию координируемого патрулирования общей границы между двумя странами. |
| Uganda has recently agreed to withdraw all UPDF troops except for a reinforced battalion in Bunia and a small number of units on the slopes of the Ruwenzori Mountains. | Уганда недавно согласилась вывести из Демократической Республики Конго все войска УПДФ, кроме усиленного батальона в Буниа и небольшого числа подразделений на склонах гор Рвензори. |
| Since then, the Ugandan withdrawal has continued and all Uganda People's Defence Forces personnel, numbering 2,287, with the exception of a reinforced battalion stationed at Bunia and troops patrolling the western slopes of the Ruwenzori Mountains, have now withdrawn from the country. | В последующий период вывод угандийских сил продолжился, и в настоящее время весь личный состав Народных сил обороны Уганды численностью 2287 человек, за исключением усиленного батальона, находящегося в Буниа, и подразделений, осуществляющих патрулирование западных склонов гор Рвензори, из страны выведен. |
| The local name for these mountains is Ruwenzori, "the rainmaker." | Местное название этих гор, РвензОри, означает "творец дождя". |
| Six days into their trek, still well below the summits, the team come to realise why Ruwenzori, the mountains' other name, means "the rainmakers". | Находясь 6 дней в пути, они всё ещё далеко от вершин и начинают понимать, почему местное название гор, "Рвензори", означает "творцы дождя". |