| Conscriptions to the Russian army, and ongoing russification policies further aggravated the Polish population. | Призыв в российскую армию и продолжающаяся политика русификации еще больше озлобили польское население. |
| Before the attempts at Russification in the 1880s-1890s their view of Imperial Russia remained positive. | До попытки русификации в 1880-х и 1890-х их отношение к Российской империи было положительным. |
| Mr. PĒKALIS said that the National Language Law was intended to protect and promote Latvian as the State language, as it had been weakened by the Soviet policy of Russification. | Г-н ПЕКАЛИС говорит, что Закон о национальном языке призван защищать и продвигать латышский язык в качестве государственного, поскольку последний был ослаблен в результате проводимой ранее советской политики русификации. |
| In these new territories the Russian Government started to pursue a policy of russification. | На своих новых территориях российское правительство начало активно проводить политику русификации. |
| With Polish culture developing into one of the primary centers of resistance to the Russian Empire, Polonization in some regions actually strengthened in response to official policies of Russification. | С польской культурой развивается и один из первичных очагов сопротивления Российской империи, в ответ на политику русификации началась полонизация. |
| This period was accompanied by the enforced Russification of the whole of Ukraine's political and public life. | Этот период сопровождался насильственной русификацией всей общественно-политической жизни Украины. |
| After school he worked in education, with a personal experience of combat Russification. | Работа в системе образования, личный опыт борьбы с русификацией. |
| Generations of Poles have been fighting Russification so that you could marry a Russian? | Мы веками боролись с русификацией а ты собираешься жениться на русской? |
| The President of the Rada regularly holds meetings with western policymakers and makes official statements criticizing the human rights violations and continuing Russification in Belarus. | Руководство Рады регулярно проводит встречи с западными полиси-мейкерами, выступает с официальными заявлениями, критикующими нарушения прав человека и русификацию в Белоруссии... |
| The political turmoil after the announcement of the February Manifesto of 1899 by Russian Emperor Nicholas II, which was meant to start a Russification of Finland and tie the Grand Duchy of Finland closer to the Russian empire, induced student demonstrations. | Политическая суматоха после объявления февральского манифеста 1899 года российским императором Николаем II, который должен был начать русификацию Финляндии и связать Великое Герцогство Финляндии с Российской империей, вызвало студенческие демонстрации. |