By February, students at Polish universities had joined the demonstrations, protesting russification and demanding the right to study in Polish language. |
К февралю студенты польских университетов присоединились к демонстрациям, протестуя против русификации и требуя права учиться на польском языке. |
Some worker demonstrations were joined by the students, who demanded an end to the policy of Russification. |
К рабочим присоединились студенты, которые в свою очередь требовали прекращения политики русификации. |
The revival of frequently misinterpreted Ukrainian culture was intended to repair the huge damage caused by forceful Russification, without affecting the interests and rights of ethnic Russians. |
Возрождение украинской культуры, которое часто является объектом неверного толкования, осуществляется в целях ликвидации огромного ущерба, причиненного в результате насильственной русификации, без ущемления интересов или прав русского населения. |
Ukraine is delighted that Ukrainians, forming the second largest ethnic group of foreign origin in Estonia, can freely develop their own national culture and are not subverted to Estonianization or Russification. |
Украина испытывает удовлетворение в связи с тем, что украинцы, образующие вторую по численности этническую группу иностранного происхождения в Эстонии, могут свободно развивать свою национальную культуру и не подвергаются эстонизации или русификации. |
In the Soviet era, the large Russian population of Baku, the quality and prospects of education in Russian, increased access to Russian literature, and other factors contributed to the intensive Russification of the Baku's population. |
В советское время крупная удельная доля русских в населении Баку, качество и перспективы образования на русском языке, широкий доступ к русской литературе и прочие факторы способствовали интенсивной русификации населения Баку. |