Katmandu lives as always: rupee drops, a lot of tourists, dirt, poverty and... palaces. A new communist party has emerged... |
В Катманду все как обычно: рупия падает, много туристов, грязно, нищета и особняки, образовалась новая коммунистическая партия... |
Like the Indian rupee, it was divided into 16 annas, each of 12 pai. |
Как и индийская рупия, она состояла из 16 анна, в свою очередь поделенных на 12 пай. |
Amid weakening competitiveness, the rupee was propped up by increasingly unstable foreign sources of funds. |
На фоне ослабления конкурентоспособности, рупия подпиралась все более нестабильными иностранными источниками финансирования. |
The rupee was subdivided into 60 paisa, each of 10 dinar. |
Рупия делилась на 60 пайсов, каждая из которых в свою очередь - на 10 динаров. |
In 1951, the Hyderabad rupee ceased to be issued and the Indian rupee became the main circulating currency, although the Hyderabad rupee was not demonetized until 1959. |
В 1951 году хайдарабадская рупия прекратила существование, а индийская рупия стала единой валютой Индии, хотя рупия Хайдарабада изымалась из обращения до 1959 года. |