| I was thinking about it again last night... and if this rumour's true... it might explain a few things. |
Я снова думал об этом прошлой ночью, и если этот слух - правда, многое можно объяснить. |
| Rumour or not, Ed, this could play hard with our foreign monetary agreements. |
Слух или нет, Эд, это может подорвать международные валютные соглашения. |
| What's this rumour I hear about you and Town Hall? I bet you're going to play a foul trick on all of us and become... horribly famous. |
Слух прошел, что ты устроился в мэрию. спорю, что ты собираешься сыграть со всеми нами злую шутку и стать... |
| For example, on 27 February 1997 in Vojnic, former Sector North, some 100-150 Croats from Bosnia and Herzegovina gathered to demonstrate following a rumour of the arrival of several bus-loads of Croatian Serb returnees. |
Так, 27 февраля 1997 года в Войниче, бывший сектор "Север", порядка 100-150 хорватов из Боснии и Герцеговины собрались на демонстрацию после того, как прошел слух о прибытии нескольких автобусов с возвращающимися беженцами из числа хорватских сербов. |
| Spreading the rumour that participants at the demonstrations would be allowed to migrate to the United States, the organizers of the demonstrations committed a number of acts causing grave public disorder and used dangerous weapons to beat police officers, causing serious injuries. |
Распространив слух о том, что участникам этих демонстраций будет разрешено иммигрировать в Соединенные Штаты, организаторы демонстраций совершили ряд актов, обусловивших серьезные нарушения общественного порядка, и использовали опасные виды оружия для избиения сотрудников полиции, причинив тяжелые телесные повреждения. |