Английский - русский
Перевод слова Rumour

Перевод rumour с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Слух (примеров 60)
Can you confirm this rumour? Вы можете подтвердить этот слух?
Rumour or not, Ed, this could play hard with our foreign monetary agreements. Слух или нет, Эд, это может подорвать международные валютные соглашения.
I mean it might be true that there's a rumour, but that rumour is not true. В смысле, правда, что это слух, но слух не обоснован.
When a rumour broke out that Nader had been assassinated, some of the Indians attacked and killed Persian troops. Когда распространился слух, что Надир был убит женщиной у Красного замка, некоторые индийцы стали нападать на персидских солдат.
There's a rumour running around Vienna that you've taken one of your patients as a mistress. В Вене прошёл слух, что вы взяли в любовницы одну из ваших пациенток.
Больше примеров...
По слухам (примеров 10)
At least that is the rumour. По крайней мере, по слухам.
Ashley Cowgill's up for Judge in Chambers bail this week and the rumour is he's going to get it. На этой неделе будет слушание об освобождении Эшли Каугилла под залог, и, по слухам, его отпустят.
Expelled from the only life he had ever known, rumour had it that Gabriel Cochrane took with him only two things. Лишенный всего, чем он жил, Габриэль Кокрэйн, по слухам, взял с собой только две вещи:
Rumour is, they have close ties with politicians, high level government official, and even criminal organizations. По слухам, у них тесные связи с политиками, высокопоставленными чиновниками и даже с криминальными организациями.
The Special Rapporteur and the Consultant travelled to the villages where rumour had it that there had been mass shootings and clandestine burials, but these were denied by the local civilian population. Специальный докладчик и консультант посетили населенные пункты, где, по слухам, были произведены массовые расстрелы и сделаны тайные захоронения, но местные жители опровергли эти заявления.
Больше примеров...