| At least that is the rumour. |
По крайней мере, по слухам. |
| The rumour was they had an affair, and she tried to break it off. |
По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним. |
| Ashley Cowgill's up for Judge in Chambers bail this week and the rumour is he's going to get it. |
На этой неделе будет слушание об освобождении Эшли Каугилла под залог, и, по слухам, его отпустят. |
| Rumour was they'd disappeared to America. |
По слухам, они отправились в Америку. |
| Rumour is, they have close ties with politicians, high level government official, and even criminal organizations. |
По слухам, у них тесные связи с политиками, высокопоставленными чиновниками и даже с криминальными организациями. |