Английский - русский
Перевод слова Rumbling

Перевод rumbling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грохот (примеров 16)
(wind whooshing, rumbling continues) (lamp shatters) (Свист ветра, грохот продолжается.) (Лампа разбилась) (Хрюканье.
(train rumbling) We're in the witness... (train horn blaring) ...protection. (грохот поезда) Мы в программе... (звучит гудок поезда) ... защиты свидетелей.
You heard that rumbling. Ты же слышала этот грохот.
[loud rumbling, all yelling] (грохот, все кричат)
(EERIE RUMBLING AND ROARING) [Грохот] [Грохот]
Больше примеров...
Урчание (примеров 11)
[gasping] [hissing and rumbling stop] [Задыхаясь] [Шипение и урчание стоп]
[hissing and rumbling] [Шипение и урчание]
(rumbling grows louder) (урчание становится громче)
[Grunting] Aah! [Stomach rumbling] [кряхтение] [стон] [урчание в животе]
Aah! [Growls] [Stomach rumbling] [стонет, рычит] [урчание в животе] [воет]
Больше примеров...
Гул (примеров 4)
[low rumbling] - dear lord. [Низкий гул] - Дорогой господин.
[clicking] - [low rumbling] [Щелчок] - [Низкий гул]
[creaking, rumbling] (скрип, гул)
[rumbling] [ALL scream] [гул двигателей, электронный гул] [разряд, все вскрикнули]
Больше примеров...
Бурчит (примеров 2)
You go, Your tummy's rumbling. Ты говоришь: "Твой животик бурчит.
The only time I can ever think when you'd put your ear to someone's bellybutton would be to hear if their tummy was rumbling. Я думаю, что единственный случай, когда вы прислоните своё ухо к чьему-то пупку будет лишь для того, чтобы услышать, как бурчит животик.
Больше примеров...
Грохочет (примеров 3)
[wind whipping earth rumbling] (дует ветер и земля грохочет)
As Liz's power flows into Sadu Hem, the Ogdru Jahad are seen rumbling in their prisons. По мере того пока Лиз находилась в пещере, Огдру-Джахад, похоже, грохочет в своей тюрьме.
Somewhere in the dark the disco is rumbling but Joe Dassin, invited to the MIDEM, is hardly aware of its existence. Где-то вдали грохочет диско, Джо Дассен едва реагирует на него.
Больше примеров...
Урчит в (примеров 3)
Poor old lady back there, you can hear her stomach rumbling' from here! Вы бы слышали, как урчит в желудке у той дамы!
My tummy's rumbling. У меня урчит в животике.
"Tom, your stomach is rumbling." "Yes, I know. I haven't eaten all day." "You poor man!" "Том, у тебя урчит в животе," - "Да, я знаю. Я целый день ничего не ел." - "Бедняжка!"
Больше примеров...
Свели спазмы от голода (примеров 2)
asked the wolf, his belly rumbling. спросил волк, и его живот свели спазмы от голода.
Where are you going, little girl? asked the wolf, his belly rumbling. Куда ты идёшь, детка? - спросил волк, и его живот свели спазмы от голода.
Больше примеров...
Журчание (примеров 2)
[rumbling] [crash] (журчание) (удар)
Go, move, go. [rumbling] [crash] Давай, двигайся (журчание) (удар)
Больше примеров...