Английский - русский
Перевод слова Rumble

Перевод rumble с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грохот (примеров 19)
When you surprised her, she had this... this laugh, this joyous, guttural rumble that came from way down deep inside. Если её удивить, она так... смеялась, издавала радостный, гортанный грохот, который шёл откуда-то из глубины.
Just a little rumble, next thing you know, there's a wall of water 30 feet high Просто небольшой грохот, и через мгновение появилась стена воды высотой в 30 футов,
It was originally developed to carry extremely low "sub-bass" cinematic sound effects (with commercial subwoofers sometimes going down to 30 Hz, e.g., the loud rumble of thunder or explosions) on their own channel. Канал низкочастотных эффектов изначально был разработан для передачи сверхнизких басовых кинематографических эффектов (в коммерческих сабвуферах иногда достигает 30 Гц, например, грохот грома или взрыва).
I thought I was showing up for a rumble in the jungle. Я думал, что здесь будет лишь грохот выстрелов.
Rumble rumble, rattle will never die! Грохот грохот, треск треск... Это никогда не умрет!
Больше примеров...
Рокот (примеров 6)
You hear a distant rumble... Initiated by FRLinux, some of the translators busy hacking away at portions of the Gentoo website, including this newsletter, have started an initiative to internationalize the Gentoo website itself. Вы слышите отдаленный рокот... вызванный FRLinux, некоторые переводчики заняты тем, что делят сайт Gentoo по частям, включая этот бюллетень, реализуя план локализации сайта Gentoo.
(ENGINES RUMBLE TO A STOP) [рокот моторов, затихают]
It was like a rumble coming through the floor So go back to bed Как будто какой-то рокот под полом.
A greeting rumble is emitted by members of a family group after having been separated for several hours. Члены семейной группы издают приветственный рокот после разлуки в несколько часов.
Rumble is already celebrating his victory, when Queen Clarion announces that the garden fairies are the winners. Они приходят к финишу, где Рокот уже празднует успех, но Королева Кларион объявляет, что победили феи садов.
Больше примеров...
Гул (примеров 6)
Ladies and gents, I'm sure you can all hear that rumble in the air. Дамы и господа, думаю, вы уже слышите этот гул в небе.
Overthrown streams of water from height of several meters, a rumble of water and foamy sparks scattering in the different parties(sides) are still that show. Низвергающиеся потоки воды с высоты нескольких метров, гул воды и разлетающиеся в разные стороны пенные брызги - это еще то зрелище.
A selection of audio-tales in which each project introduces the listener to its own sound world he's living in: mystical stories, isolationism, altered states of consciousness, space landscapes, monotonous technogenic rumble, guitar passages and much more... Подборка аудио-сказок, в котором каждый проект знакомит слушателя со своим уникальным звуковым миром, в котором он живёт: мистические истории, изоляционизм, изменённые состояния сознания, космические ландшафты, монотонный техногенный гул, гитарные переливы и многое многое другое...
Drone, howling, rumble, scraps of speech samples - it all boiling in waves of reverberations, slightly comes up over the Earth and takes the listener away to the open space, where of no doubt, there is what to think about. Гул, электронные бурления и завывания, грохот, обрывки речевых семплов - все сваривается в волнах ревербераций, постепенно поднимается над Землей и уносит слушателя в открытый космос, где, конечно же, будет о чем подумать.
They say that this exhaust, in this car, makes a sound that ranges from, the heavy rumble of a stormy night, through the trumpeting of mighty elephants, to the roar of a raging lion. Они говорят, что выхлоп, в этом автомобиле, колеблется от "тяжелого громыхания в штормовую ночь, через гул могучих слонов, и до рёва свирепого льва"
Больше примеров...
Грохотать (примеров 1)
Больше примеров...
Rumble (примеров 40)
The second, released in July 2017, is Kirby's Blowout Blast, a 3D platformer based on the gameplay of Kirby 3D Rumble. Вторая игра, выпущенная в июле 2017 года, - Kirby's Blowout Blast 3D-платформер, основанный на игре Kirby 3D Rumble.
Weapon-based racing games include games such as Full Auto, Rumble Racing, and Blur. Примерами гоночных игр с оружием являются Full Auto, Rumble Racing и Blur.
The decision by Media Factory to aggressively pursue its intellectual property rights for School Rumble is believed by proponents of fansubs to have had a negative impact on the franchise's release and sales in the North American market. По мнению сторонников фэнсаба, намерение компании Media Factory активно добиваться признания прав интеллектуальной собственности на School Rumble негативно повлияло на франшизу и уровень продаж сериала в Северной Америке.
School Rumble has been the basis of two light novels and four guidebooks. Сюжет School Rumble стал основой для двух романов лайт-новел и четырёх справочников.
School Rumble, School Rumble: 2nd Semester, and School Rumble: Extra Class were later licensed for an English-language audience by Funimation in North America, Madman Entertainment in Australasia and the first three volumes of season one by Revelation Films in the United Kingdom. Аниме-сериалы School Rumble, School Rumble: 2nd Semester и School Rumble: Extra Class были позднее лицензированы компанией Funimation для дистрибуции в Северной Америке, в Австралии их лицензировала компания Madman Entertainment, а в Великобритании - Revelation Films.
Больше примеров...
Рамбл (примеров 13)
I should make Rumble Balls whenever I can... Я должен делать Рамбл Боллы всякий раз, когда есть время...
I fell asleep last night after I finished these ten Rumble Balls. Прошлой ночью я заснул, после того как сделал эти десять Рамбл Боллов.
So you call it a Rumble Ball? Значит ты называешь их Рамбл Болл?
Rumble, this has to stop, please, listen to me! Рамбл, нужно прекратить это. Пожалуйста, послушай меня.
Rumble, activate pile drivers. Рамбл, активируй сваебойные молоты.
Больше примеров...