Английский - русский
Перевод слова Rumble

Перевод rumble с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Грохот (примеров 19)
[loud rumble] you lost focus. [Громкий грохот] - Ты потерял концентрацию.
That was quite a rumble. Вот это и вправду был грохот.
Drone, howling, rumble, scraps of speech samples - it all boiling in waves of reverberations, slightly comes up over the Earth and takes the listener away to the open space, where of no doubt, there is what to think about. Гул, электронные бурления и завывания, грохот, обрывки речевых семплов - все сваривается в волнах ревербераций, постепенно поднимается над Землей и уносит слушателя в открытый космос, где, конечно же, будет о чем подумать.
I thought I was showing up for a rumble in the jungle. Я думал, что здесь будет лишь грохот выстрелов.
Rumble rumble, rattle is the reason why? Грохот грохот, треск треск... Кто причина этому?
Больше примеров...
Рокот (примеров 6)
You hear a distant rumble... Initiated by FRLinux, some of the translators busy hacking away at portions of the Gentoo website, including this newsletter, have started an initiative to internationalize the Gentoo website itself. Вы слышите отдаленный рокот... вызванный FRLinux, некоторые переводчики заняты тем, что делят сайт Gentoo по частям, включая этот бюллетень, реализуя план локализации сайта Gentoo.
A "let's go" soft rumble is emitted by the matriarch to signal to the other herd members that it is time to move to another spot. Тихий рокот слонихи - матриарха стада может означать сигнал «идём», предназначенный остальным особям, так как пришло время перебраться на новую точку.
(ENGINES RUMBLE TO A STOP) [рокот моторов, затихают]
A greeting rumble is emitted by members of a family group after having been separated for several hours. Члены семейной группы издают приветственный рокот после разлуки в несколько часов.
Rumble is already celebrating his victory, when Queen Clarion announces that the garden fairies are the winners. Они приходят к финишу, где Рокот уже празднует успех, но Королева Кларион объявляет, что победили феи садов.
Больше примеров...
Гул (примеров 6)
Ladies and gents, I'm sure you can all hear that rumble in the air. Дамы и господа, думаю, вы уже слышите этот гул в небе.
You hear a low rumble on the other side of the trees, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings. Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба.
A selection of audio-tales in which each project introduces the listener to its own sound world he's living in: mystical stories, isolationism, altered states of consciousness, space landscapes, monotonous technogenic rumble, guitar passages and much more... Подборка аудио-сказок, в котором каждый проект знакомит слушателя со своим уникальным звуковым миром, в котором он живёт: мистические истории, изоляционизм, изменённые состояния сознания, космические ландшафты, монотонный техногенный гул, гитарные переливы и многое многое другое...
Drone, howling, rumble, scraps of speech samples - it all boiling in waves of reverberations, slightly comes up over the Earth and takes the listener away to the open space, where of no doubt, there is what to think about. Гул, электронные бурления и завывания, грохот, обрывки речевых семплов - все сваривается в волнах ревербераций, постепенно поднимается над Землей и уносит слушателя в открытый космос, где, конечно же, будет о чем подумать.
They say that this exhaust, in this car, makes a sound that ranges from, the heavy rumble of a stormy night, through the trumpeting of mighty elephants, to the roar of a raging lion. Они говорят, что выхлоп, в этом автомобиле, колеблется от "тяжелого громыхания в штормовую ночь, через гул могучих слонов, и до рёва свирепого льва"
Больше примеров...
Грохотать (примеров 1)
Больше примеров...
Rumble (примеров 40)
School Rumble is a romantic shōnen comedy revolving around the daily lives of the students of Class 2-C at the fictional Yagami High School, along with their friends and families. School Rumble - романтическая комедия, сюжет которой вращается вокруг повседневной жизни учеников класса 2-C вымышленной средней школы Ягами, а также их друзей и членов семей.
The second game was Kirby's Blowout Blast, an upgraded version of the Kirby: Planet Robobot mini-game "Kirby 3D Rumble" which was released on July 4, 2017 in Japan, and on July 6, 2017 in North America, Europe and Australasia. Вторая игра - Kirby's Blowout Blast, усовершенствованная версия мини-игры Kirby 3D Rumble, выпущена 4 июля 2017 года в Японии и 6 июля 2017 года в Северной Америке, Европе и Австралии.
Instead a two-episode mini-series was released as episodes 25 and 26 of School Rumble: Third Semester. Вместо неё были выпущены две отдельные минисерии аниме School Rumble: Third Semester, являвшиеся 25-й и 26-й сериями второго сезона.
Three months later, he recorded the first loss of his career as he was TKO'd by Tyler Stinson at Art of Fighting 3: Rumble at Robarts 3 in Florida, US. Через три месяца он первый раз в карьере проиграл, уступив техническим нокдауном американцу Тайлеру Стинсону на турнире Art of Fighting 3: Rumble at Robarts 3, который проходил во Флориде, США.
On December 5, 2004, Yokohama BLITZ held a concert entitled School Rumble PRESENTS Come! come! well-come? party (スクールランブル プレゼンツ Come! come! well-come? party), featuring the voice acting cast of School Rumble. 5 декабря 2004 года в «Иокогама Блиц» состоялся концерт School Rumble PRESENTS Come! come! well-come? party (яп.
Больше примеров...
Рамбл (примеров 13)
I should make Rumble Balls whenever I can... Я должен делать Рамбл Боллы всякий раз, когда есть время...
With Rumble around Robbie will be so scared I won't even need to fight him Если Рамбл будет рядом, то Робби будет слишком напуган и мне не придется драться!
I'm Rumble McSkirmish from a USA! Я Рамбл МакСкирмиш из США!
Michael Rumble, Home Office Майкл Рамбл, Министерство внутренних дел
This reminds me of the first time I made a Rumble Ball. Это напомнило мне время, когда я сделал свой первый Рамбл Болл.
Больше примеров...