| But when we started running, there was a really loud rumble. | Но пока мы бежали раздался очень сильный грохот. |
| Just a little rumble, next thing you know, there's a wall of water 30 feet high | Просто небольшой грохот, и через мгновение появилась стена воды высотой в 30 футов, |
| That was quite a rumble. | Вот это и вправду был грохот. |
| Rumble rumble, rattle is the reason why? | Грохот грохот, треск треск... Кто причина этому? |
| Rocket Rumble: Players collect cubes and try and get them in their ships. | Ракетный Грохот (англ. Rocket Rumble): Игроки собирают кубики и пытаются доставить их на свои корабли. |
| You hear a distant rumble... Initiated by FRLinux, some of the translators busy hacking away at portions of the Gentoo website, including this newsletter, have started an initiative to internationalize the Gentoo website itself. | Вы слышите отдаленный рокот... вызванный FRLinux, некоторые переводчики заняты тем, что делят сайт Gentoo по частям, включая этот бюллетень, реализуя план локализации сайта Gentoo. |
| A "let's go" soft rumble is emitted by the matriarch to signal to the other herd members that it is time to move to another spot. | Тихий рокот слонихи - матриарха стада может означать сигнал «идём», предназначенный остальным особям, так как пришло время перебраться на новую точку. |
| (ENGINES RUMBLE TO A STOP) | [рокот моторов, затихают] |
| It was like a rumble coming through the floor So go back to bed | Как будто какой-то рокот под полом. |
| A greeting rumble is emitted by members of a family group after having been separated for several hours. | Члены семейной группы издают приветственный рокот после разлуки в несколько часов. |
| Ladies and gents, I'm sure you can all hear that rumble in the air. | Дамы и господа, думаю, вы уже слышите этот гул в небе. |
| You hear a low rumble on the other side of the trees, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings. | Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба. |
| Overthrown streams of water from height of several meters, a rumble of water and foamy sparks scattering in the different parties(sides) are still that show. | Низвергающиеся потоки воды с высоты нескольких метров, гул воды и разлетающиеся в разные стороны пенные брызги - это еще то зрелище. |
| A selection of audio-tales in which each project introduces the listener to its own sound world he's living in: mystical stories, isolationism, altered states of consciousness, space landscapes, monotonous technogenic rumble, guitar passages and much more... | Подборка аудио-сказок, в котором каждый проект знакомит слушателя со своим уникальным звуковым миром, в котором он живёт: мистические истории, изоляционизм, изменённые состояния сознания, космические ландшафты, монотонный техногенный гул, гитарные переливы и многое многое другое... |
| Drone, howling, rumble, scraps of speech samples - it all boiling in waves of reverberations, slightly comes up over the Earth and takes the listener away to the open space, where of no doubt, there is what to think about. | Гул, электронные бурления и завывания, грохот, обрывки речевых семплов - все сваривается в волнах ревербераций, постепенно поднимается над Землей и уносит слушателя в открытый космос, где, конечно же, будет о чем подумать. |
| Instead a two-episode mini-series was released as episodes 25 and 26 of School Rumble: Third Semester. | Вместо неё были выпущены две отдельные минисерии аниме School Rumble: Third Semester, являвшиеся 25-й и 26-й сериями второго сезона. |
| The artbox design for Funimation's North American release of the School Rumble anime resembles a miniature metal locker, and each of the individually released DVDs comes with heavy duty magnets. | Упаковка, изготовленная для выпуска аниме School Rumble в Северной Америке по заказу Funimation, напоминала миниатюрный металлический шкафчик, а каждый отдельно выпущенный DVD-диск поставлялся вместе с магнитом. |
| The decision by Media Factory to aggressively pursue its intellectual property rights for School Rumble is believed by proponents of fansubs to have had a negative impact on the franchise's release and sales in the North American market. | По мнению сторонников фэнсаба, намерение компании Media Factory активно добиваться признания прав интеллектуальной собственности на School Rumble негативно повлияло на франшизу и уровень продаж сериала в Северной Америке. |
| The School Rumble: Third Semester episodes were released with special editions of volumes 21 and 22 of the School Rumble manga, the first on July 17 and the second on September 17, 2008. | Серии School Rumble: Third Semester выпускались в комплекте со специальными изданиями 21-го и 22-го томов манги School Rumble, первая серия вышла 17 июля, вторая - 17 сентября 2008 года. |
| Although School Rumble focuses on Harima and Tenma, the series explores a number of supporting characters. | Хотя сериал School Rumble фокусируется на Хариме и Тэмме, несколько второстепенных персонажей также играют в нём немалую роль. |
| Rumble, this has to stop, please, listen to me! | Рамбл, нужно прекратить это. Пожалуйста, послушай меня. |
| I'm Rumble McSkirmish from a USA! | Я Рамбл МакСкирмиш из США! |
| Rumble, activate pile drivers. | Рамбл, активируй сваебойные молоты. |
| Michael Rumble, Home Office | Майкл Рамбл, Министерство внутренних дел |
| HORN POINT! Behold the power of the Rumble Ball! | Что, узрела мощь Рамбл Болла? |