| When you surprised her, she had this... this laugh, this joyous, guttural rumble that came from way down deep inside. | Если её удивить, она так... смеялась, издавала радостный, гортанный грохот, который шёл откуда-то из глубины. |
| I got tired of the rumble of the train. | Надоел мне грохот поезда. |
| That was quite a rumble. | Вот это и вправду был грохот. |
| I thought I was showing up for a rumble in the jungle. | Я думал, что здесь будет лишь грохот выстрелов. |
| Rumble rumble, rattle is the reason why? | Грохот грохот, треск треск... Кто причина этому? |
| You hear a distant rumble... Initiated by FRLinux, some of the translators busy hacking away at portions of the Gentoo website, including this newsletter, have started an initiative to internationalize the Gentoo website itself. | Вы слышите отдаленный рокот... вызванный FRLinux, некоторые переводчики заняты тем, что делят сайт Gentoo по частям, включая этот бюллетень, реализуя план локализации сайта Gentoo. |
| A "let's go" soft rumble is emitted by the matriarch to signal to the other herd members that it is time to move to another spot. | Тихий рокот слонихи - матриарха стада может означать сигнал «идём», предназначенный остальным особям, так как пришло время перебраться на новую точку. |
| (ENGINES RUMBLE TO A STOP) | [рокот моторов, затихают] |
| It was like a rumble coming through the floor So go back to bed | Как будто какой-то рокот под полом. |
| Rumble is already celebrating his victory, when Queen Clarion announces that the garden fairies are the winners. | Они приходят к финишу, где Рокот уже празднует успех, но Королева Кларион объявляет, что победили феи садов. |
| Ladies and gents, I'm sure you can all hear that rumble in the air. | Дамы и господа, думаю, вы уже слышите этот гул в небе. |
| You hear a low rumble on the other side of the trees, followed by a shrill screech and the beating of heavy wings. | Вы слышите низкий гул с другой стороны, за деревьями, затем пронзительный крик и взмахи тяжелых крыльев на фоне неба. |
| Overthrown streams of water from height of several meters, a rumble of water and foamy sparks scattering in the different parties(sides) are still that show. | Низвергающиеся потоки воды с высоты нескольких метров, гул воды и разлетающиеся в разные стороны пенные брызги - это еще то зрелище. |
| Drone, howling, rumble, scraps of speech samples - it all boiling in waves of reverberations, slightly comes up over the Earth and takes the listener away to the open space, where of no doubt, there is what to think about. | Гул, электронные бурления и завывания, грохот, обрывки речевых семплов - все сваривается в волнах ревербераций, постепенно поднимается над Землей и уносит слушателя в открытый космос, где, конечно же, будет о чем подумать. |
| They say that this exhaust, in this car, makes a sound that ranges from, the heavy rumble of a stormy night, through the trumpeting of mighty elephants, to the roar of a raging lion. | Они говорят, что выхлоп, в этом автомобиле, колеблется от "тяжелого громыхания в штормовую ночь, через гул могучих слонов, и до рёва свирепого льва" |
| "School Rumble Z Manga Ends". | Манга «School Rumble» заканчивается (рус.). |
| The original Rumble Pak, designed for the Nintendo 64 controller, was released in April 1997 to coincide with the release of Star Fox 64 and requires two AAA batteries. | Оригинальный Rumble Pak (буквально «гремящая пачка»), разработанный для контроллера Nintendo 64, был выпущен в апреле 1997 года, с выходом игры Star Fox 64, и через два месяца начал продаваться отдельно. |
| In 2004, School Rumble's Japanese license holder, Media Factory, declared its titles off-limits to fan-made subtitled translations-a practice known as fansubbing. | В 2004 году компания Media Factory, которой принадлежала лицензия на School Rumble, заявила о недопустимости создания любительских переводов сериала (фэнсаб) и потребовала удаления ссылок на такие переводы. |
| The School Rumble: Third Semester episodes were released with special editions of volumes 21 and 22 of the School Rumble manga, the first on July 17 and the second on September 17, 2008. | Серии School Rumble: Third Semester выпускались в комплекте со специальными изданиями 21-го и 22-го томов манги School Rumble, первая серия вышла 17 июля, вторая - 17 сентября 2008 года. |
| The story revolves around the School Rumble cast hearing a rumor of treasure hidden within a mansion. | По сюжету игры персонажи School Rumble услышали слух о сокровище, спрятанном в особняке. |
| Rumble, this has to stop, please, listen to me! | Рамбл, нужно прекратить это. Пожалуйста, послушай меня. |
| So you're planning on discovering the secret of my Rumble Ball and assassinating me? | Значит ты планируешь узнать секрет Рамбл Болл, а затем убить меня? |
| Woah! Rumble, you can stop! | Рамбл, можешь остановиться! |
| Rumble, activate pile drivers. | Рамбл, активируй сваебойные молоты. |
| Michael Rumble, Home Office | Майкл Рамбл, Министерство внутренних дел |