| According to the plans, approved by Emperor Alexander III, was assumed that there will still be also one railway - Vilnius - Luninets - Pinsk - Rovno. | Согласно планам, утверждённым императором Александром III, предполагалось, что здесь же пройдёт ещё одна железная дорога - Вильно - Лунинец - Пинск - Ровно. |
| In Rovno there was a wealthy trader in furs, he even recieved couriers from Paris sent, since he had a rare sort of fur, which was called the "silver fox": | В Ровно был богатый торговец мехами, которому даже из Парижа слали гонцов, так как у него был редкий сорт меха, который назывался "серебристой лисой": |
| Marlen Hotel is a new hotel of European standards and is situatiated not far from the center of Rovno. | Новая гостиница европейского класса расположена недалеко от центра Ровно. |
| This year, our artificial pine trees are installed in many cities of Ukraine, such as Dnepropetrovsk, Zhitomir, Kremenchug, Kirovograd, Truskavets, Rovno, Simferopol, Krasnoarmeisk, Nikolayev (Lviv region) and many others. | В этом году искусственные елки нашего производства будут установлены во многих городах Украины - Днепропетровске, Житомире, Кременчге, Кировограде, Трускавце, Ровно, Симферополе, Красноармейску, Николаеве (Львовская обл. |
| Hotel "Mir" - the first hotel in Rovno city with a truly European face. | Гостиница "Мир" - первый отель в городе Ровно с истинно европейским лицом. Оригинальный геометрический фасад гостиницы прекрасно гармонирует с ансамблем высотных зданий центральной части г. Ровно. |