| Mr. Roux (Belgium) said that his Government still considered the Oslo Convention to be the benchmark for international humanitarian law in the area of cluster munitions. | Г-н Ру (Бельгия) говорит, что его правительство по-прежнему считает Конвенцию Осло рубежным достижением международного гуманитарного права в области кассетных боеприпасов. |
| However, as from 1 January 2010, Mr. Roux has served in his position on a full-time basis. | Однако с 1 января 2010 года г-н Ру занимает эту должность на условиях полной занятости. |
| Mr. Le Roux (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that achieving the goals and targets contained in the Brussels Programme of Action called for a renewed commitment from the least developed countries and their development partners. | Г-н Ле Ру (Южная Африка), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что обеспечение достижения целей и заданий, содержащихся в Брюссельской программе действий, требует новых обязательств от наименее развитых стран и их партнеров по содействию развитию. |
| Chairperson: Mr. Le Roux | Председатель: г-н Ле Ру |
| In 1885, Wilhelm Roux removed a portion of the medullary plate of an embryonic chicken and maintained it in a warm saline solution for several days, establishing the principle of tissue culture. | В 1885 году Вильгельм Ру установил принцип культивирования тканей, извлек часть костного мозга из куриного эмбриона и держал его в теплом физрастворе в течение нескольких дней. |
| I got a message this morning from a Colonel Roux. | Сегодня утром я получил письмо от полковника Руа. |
| A Colonel Roux, he came to see me. | Полковник Руа. Он был у меня. |
| Colonel Roux, Judge Livi. | Полковник Руа, судья Ливи, чем могу служить? |
| If we don't know exactly where he is, neither does Colonel Roux. | Но если мы не знаем, где он, то и полковник Руа не знает. |
| If this Colonel Roux finds him first, they'll do a deal. | Если полковник Руа доберется до него быстрее, они поладят. |
| Alain is one of the judges of the Roux Scholarship, and has appeared as a celebrity chef judge on MasterChef: The Professionals. | Ален является одним из судей кулинарного турнира Roux Scholarship, и участвовал в качестве повара-судьи на MasterChef: The Professionals. |
| In the U.S. and the UK, commercials have featured La Roux's "In for the Kill". | В Соединенных Штатах и Великобритании в рекламных роликах использовалась песня группы La Roux «In for the kill (Skream's Let's Get Ravey Remix)». |
| Riza Santos Miss Canada Zhou Meng Ting Miss China Krystal Sprock Miss Curaçao Park Hee-jung Miss Korea Stefanie de Roux Miss Panama "Miss Earth 2006". | Riza Santos Мисс Канада Zhou Meng Ting Мисс Китай Krystal Sprock Мисс Кюрасао Park Hee-jung Мисс Корея Stefanie de Roux Мисс Панама Мисс Вселенная 2006 Мисс Интернешнл 2006 Мисс Мира 2006 Yazon, Giovanni Paolo J... |
| However, E4M was discontinued in 2000 as the author, Paul Le Roux, began working on commercial encryption software. | Однако в 2000 году работа над программой была прекращена, так как её автор, фр. Paul Le Roux, переключился на коммерческие разработки. |
| Bruno Le Roux (French pronunciation:; born 2 May 1965) was the Minister of the Interior of France from 6 December 2016 to 21 March 2017. | Брюно́ Ле Ру (фр. Bruno Le Roux; род. 2 мая 1965 года, Женвилье) - французский политический и государственный деятель, бывший министр внутренних дел (с 6 декабря 2016 года по 21 марта 2017 года). |