Sun Jian seized the opportunity to attack them, and Dong Zhuo's forces were defeated in a rout. |
Сунь Цзянь воспользовался возможностью для атаки, и войска Дун Чжо были обращены в бегство. |
After eight hours of fighting, the Persians suddenly retreated to nearby foothills, but it was not a rout. |
После восьмичасовой битвы иранцы внезапно отступили к близлежащим предгорьям, однако не обратились в бегство. |
With one bold manoeuvre he changed the course of the battle, throwing Ridwan's army into a chaotic rout. |
Одним смелым маневром он изменил ход сражения, обратил армию Ридвана в хаотичное бегство.» |
Over the next few days, as a result of the pursuit launched by the Brandenburg army, this withdrawal became a thoroughly disorderly rout, that finally ended after 3 days on 28 June in the decisive defeat of the Swedes at the Battle of Fehrbellin. |
В течение следующих нескольких дней, в результате преследования, начатого армией Бранденбурга, это отступление превратилось в беспорядочное бегство, который завершилось разгромом шведов 28 июня в битве при Фербеллине. |
The U.S. Cavalry managed to capture the Mexican artillery, causing the Mexican side to retreat-a retreat that turned into a rout. |
Американским кавалеристам удалось захватить мексиканскую артиллерию, вынудив мексиканцев к отступлению, превратившемуся в беспорядочное бегство. |
Only General Ortega's rearguard actions kept the retreat from becoming a rout. |
Только действия арьергарда под командованием генерала Ортего позволили отступлению не превратиться в бегство. |
The Chronicle of Fredegar records that the rout left Sigebert weeping in his saddle. |
«Хроника Фредегара» сообщает, что разбитые франки, обратившись в бегство, бросили Сигиберта плачущим в своем седле. |
The retreat turned into a rout, but most of the Americans managed to find their way back to Pennsylvania. |
Их отступление превратилось в беспорядочное бегство, но большинству американцев удалось уйти обратно в Пенсильванию. |