| Strachan's triumph completed the rout of the French that Nelson had begun at Trafalgar. |
Победа Стрэчена завершила разгром французского флота, начатый Нельсоном при Трафальгаре. |
| De la Gardie himself was almost captured, and the battle devolved into a disorganized rout (a Danish source described the Swedes "scampering like hares among the rocks"). |
Делагарди сам был почти пленен, и сражение перешло в неорганизованной разгром (датский источник писал, что шведы «бежали, как зайцы среди скал»). |
| Had Obama's goal been to rout the Taliban, a further military surge may have made sense, because a resurgent Taliban can be defeated only through major ground operations, not by airstrikes and covert action alone. |
Если бы целью Обамы был разгром Талибана, то дальнейшее увеличение военного присутствия имело бы смысл, поскольку возрождающийся Талибан можно победить только посредством масштабных наземных операций, а не только авиаударами и секретными операциями. |
| Following them in the district were units of motorized maneuver groups, which completed the rout of the base area. |
Вслед за ними в район входили подразделения мото-маневренных групп, которые и завершали разгром базового района. |
| Turgon re-emerged with his host during the Nírnaeth Arnoediad, and although the battle was still lost, his intervention prevented the rout from completely destroying the armies of the Noldor and their allies. |
Тургон вышел из Гондолина вместе с войском во время битвы Нирнаэт Арноэдиад и, хотя битва все равно была проиграна, его вмешательство предотвратило полный разгром нолдор и их союзников. |