They are cutting through the door, Mr. Rourke. | Они ломают дверь, мистер Рурк. |
you mean have I proven that Moriarty was wrong and Wallace Rourke killed Daren Sutter's sister, as Daren and myself had come to believe, then, no, | ты подразумеваешь доказал ли я, что Мориарти был не прав и Уоллес Рурк убил сестру Дарена Саттера во что Дарен и я верим, тогда, нет. |
Mickey Rourke had another facelift. | Мики Рурк сделал очередную подтяжку. |
In 1984, John Patrick Rourke thought these names all referred to the same species, and should be treated as synonyms of Mimetes fimbriifolius. | В 1984 году Джон Патрик Рурк режил, что эти растения являются одном видом и должны рассматриваться как синонимы Mimetes fimbriifolius. |
At the 2009 BAFTAs, Mickey Rourke dedicated his Best Actor award to Harris, calling him a "good friend and great actor". | В 2009 году в ходе церемонии вручения премии «BAFTA» Микки Рурк посвятил свою награду за лучшую мужскую роль Харрису, назвав его «хорошим другом и великим актёром». |
Actually we only surveilled Rourke for a couple of days. | Вообще-то, мы следили за Рурком всего пару дней. |
"9 1/2 WeekS" with Mickey Rourke. | "9 1/2 недель" с Микки Рурком. |
In 1979, he played a single gig at Wythenshawe Forum with a band called Sister Ray and re-united with Rourke in a band called White Dice. | В 1979 г. Марр сыграл концерт в Wythenshawe Forum вместе с Sister Ray и Рурком уже под названием White Dace. |
The Witteberg vexator was first recognised as a separate taxon by John Patrick Rourke, who regarded it as a subspecies and named it Leucospermum obtusatum subsp. albomontanum in 1970. | Прямостоящий кустарник был впервые признан отдельным таксоном Джоном Патриком Рурком, который оценил его как подвид Leucospermum obtusatum и назвал Leucospermum obtusatum subsp. albomontanum в 1970 году. |
In Long Gone Days, the player controls Rourke, a soldier from an underground unrecognized country named "The Core", after he's deployed to a mission in Kaliningrad, Russia. | В игре Long Gone Days игрок управляет Рурком (англ. Rourke), солдатом из подземной непризнанной страны, названной «Ядро», после того, как он был направлен с миссией в Калининград, Россия. |
I'm looking for Finn Rourke. | Я ищу Фина Рорка. |
That's what first brought him to Rourke's attention. | Это и привлекло к нему внимание Рорка. |
You think that's how Moriarty knew he killed Rourke? | По-твоему, именно так Мориарти стало известно, что Саттер убил Рурка? |
Jmo, these are from Mickey Rourke. | Джей-Мо, это от Микки Рурка. Нет! |
And that Rourke's recent death was the result of Sutter tracking him down and killing him in retribution. | И что недавняя смерть Рурка была результатом слежки за ним Саттера и осуществлением мести. |
I'm guessing that the fingerprints were not a match for Wallace Rourke? | Я полагаю, что те отпечатки не совпадали с отпечатками Уоллеса Рурка? |
After Rourke left the Army, his mail went to his mother's house in Connecticut, but Rourke did not. | После демобилизации Рурка его почта приходила на адрес матери в Коннектикуте, но Рурка там не было. |
Mrs. Rourke, pray with me now. | Миссис Рорк, молитесь со мной. |
We think that Jack was killed after Rourke asked him to hunt down a drug dealer. | Мы думаем, что Джек был убит после того, как Рорк попросил его выследить наркоторговца. |
Have you ever heard of Finn Rourke running drugs? | Вы хоть раз слышали, что Фин Рорк занимается наркотиками? |
Mr. Rourke, it's me, Asa. | Мистер Рорк, это я, Аса. |
Mr. Rourke, you okay? | Мистер Рорк, вы как? |