Rourke, you've made a real enemy now! | Рурк, теперь ты стал настоящим врагом! |
you mean have I proven that Moriarty was wrong and Wallace Rourke killed Daren Sutter's sister, as Daren and myself had come to believe, then, no, | ты подразумеваешь доказал ли я, что Мориарти был не прав и Уоллес Рурк убил сестру Дарена Саттера во что Дарен и я верим, тогда, нет. |
The demo ends with Rourke and Adair being chased by their own allies, as they have become deserters and enemies of The Core, while they try to process what are they going to do with their lives from now on. | Демо заканчивается тем, что Рурк и Адэр преследуются своими союзниками, поскольку они стали дезертирами и врагами Ядра, в то время как они пытаются обработать то, что они собираются делать с их жизнями с этого момента. |
I've read up on you, Rourke. | Вы мне нравитесь, Рурк. |
I am not Mickey Rourke! | Я не Микки Рурк! |
"9 1/2 WeekS" with Mickey Rourke. | "9 1/2 недель" с Микки Рурком. |
Yes, and in the course of one brief exchange, I've already gleaned that Moriarty is between 40 and 45 years of age, he hails from Sussex, and he has some interest or connection to Mr. Wallace Rourke. | Да, и за короткий разговор я уже выяснил, что Мориарти где-то между 40 и 45, его акцент похож на сассекский, и он каким-то образом заинтересован или связан с Уоллесом Рурком. |
In Long Gone Days, the player controls Rourke, a soldier from an underground unrecognized country named "The Core", after he's deployed to a mission in Kaliningrad, Russia. | В игре Long Gone Days игрок управляет Рурком (англ. Rourke), солдатом из подземной непризнанной страны, названной «Ядро», после того, как он был направлен с миссией в Калининград, Россия. |
We looked into Mr. Rourke based on threats he allegedly made against a client. | Мы следили за мистером Рурком из-за угроз, которые он якобы выразил нашему клиенту. |
Several months ago, you or one of your employees ran into Mr. Rourke and made sure that his cell phone met its end via a cup of French Roast. | Несколько месяцев назад вы или один из ваших работников столкнулся с мистером Рурком и проследил, чтобы его сотовый перестал функционировать из-за пролитой на него чашки кофе французского способа обжарки. |
I'm looking for Finn Rourke. | Я ищу Фина Рорка. |
That's what first brought him to Rourke's attention. | Это и привлекло к нему внимание Рорка. |
Jmo, these are from Mickey Rourke. | Джей-Мо, это от Микки Рурка. Нет! |
Taking advantage of his specialty, Adair reports a false illness that requires transferring Rourke to the nearest field hospital, using this as an excuse to escape. | Воспользовавшись своей специальностью, Адэр сообщает о ложной болезни, требующей перевода Рурка в ближайший полевой госпиталь, используя это как предлог для побега. |
And that Rourke's recent death was the result of Sutter tracking him down and killing him in retribution. | И что недавняя смерть Рурка была результатом слежки за ним Саттера и осуществлением мести. |
And yet he did invite Mickey Rourke. | Он пригласил даже Микки Рурка. |
I didn't relish Mr. Rourke's death, but between him and Daren, it wasn't a hard choice. | Мне не принесла удовольствия смерть Рурка, но выбор между ним и Дареном был очевиден. |
We think that Jack was killed after Rourke asked him to hunt down a drug dealer. | Мы думаем, что Джек был убит после того, как Рорк попросил его выследить наркоторговца. |
Have you ever heard of Finn Rourke running drugs? | Вы хоть раз слышали, что Фин Рорк занимается наркотиками? |
Mr. Rourke, it's me, Asa. | Мистер Рорк, это я, Аса. |
Mr. Rourke, you okay? | Мистер Рорк, вы как? |
He was looking to rat out the drug dealer Finn Rourke sent him to find. | Он хотел выдать им наркоторговца, найти которого ему поручил Фин Рорк. |