In most situations, rounding to the second significant figure should be sufficient. | В большинстве ситуаций округление до второй значащей цифры является вполне достаточным. |
If data are compared then standard rounding should be used. | если данные сопоставляются, тогда следует использовать стандартное округление. |
There will be occasions, however, where rounding to the first significant figure may be necessary in order to convey properly the uncertainties in estimation. | Вместе с тем могут быть такие случаи, когда округление до первой значащей цифры может стать необходимым, с тем чтобы должным образом отразить неопределенности в оценке. |
For example, if you have a phone card with 1 minute rounding and talk for 45 seconds you will be charged for 1 minute. | Например, если карточка имеет округление (rounding) до 1 минуты, то проговорив 45 секунд со счета будет снята вся минута. |
Rounding to align with reporting figures | Округление данных для приведения их в соответствие с данными, |
Another representative said that he believed that the Parties should retain their practice of rounding data to one decimal place. | Другой представитель сказал, что, как ему представляется, Сторонам следует сохранить прежнюю практику и округлять данные до одного десятичного знака. |
Therefore, the participants recommended rounding steering wheel angle at 0.3g to the nearest 0.1 degrees, so as to eliminate this source of test variability. | В этой связи участники рекомендовали округлять значение угла поворота рулевого колеса при 0,3g до ближайшего 0,1 градуса с целью исключить этот источник дисперсии результатов испытаний. |
On the issue of rounding, his delegation supported the recommendation of the Committee on Contributions that future scales should be carried to three decimal places. | Наконец, в вопросе об округлении Комитет по взносам справедливо рекомендовал округлять в будущем ставки шкалы взносов до трех десятичных знаков. |
This accounts for totals not rounding to 100 per cent. | В силу этого общие суммы не были округлены до 100 процентов. |
Rounding adjustments have been made to the 2012 opening amortization balances above. | Вышеприведенные показатели амортизации нематериальных активов на начало 2012 года были округлены. |
The endorsed approach of rounding figures to one decimal place has been used in the revised budget.) | В пересмотренном бюджете цифры округлены до одного десятичного знака.) |