Hardly less pay to workers of CJSC "Ishimbay stocking factory", namely 8351 rouble. |
Чуть меньше платят работникам ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика", а именно 8351 рубль. |
Like a number of other republics of the former Soviet Union, Tajikistan continued using the Soviet/Russian rouble a few years after independence. |
Как и многие другие республики бывшего Советского Союза, Таджикистан продолжал использовать советский рубль даже после обретения независимости. |
Basic currency for prize payouts is the Russian rouble (RUR). |
Базовой валютой для выплаты призов является российский рубль (RUR). |
I can account for every rouble, if you want. |
Если надо, я отчитаюсь за каждый рубль. |
The release price for you is one rouble each. |
Отпускная стоимость для тебя это рубль штука. |
The Russian Federation intended to make a practical contribution to the establishment of a more sustainable international financial system: it proposed to make the Russian rouble a regional reserve currency. |
Российская Федерация собирается внести практический вклад в создание более устойчивой международной финансовой системы: она предлагает сделать рубль региональной резервной валютой. |
Use of the reading room was free, but subscription to the lending library cost 6 roubles per annum, 4 roubles per half-year and 1 rouble per month. |
Чтение в помещении библиотеки было бесплатным, в отличие от «абонемента»; стоимость последнего составляла 6 рублей в год, 4 рубля на полгода и 1 рубль на месяц. |
A recent study of this issue prepared for the European Commission has shown that, in the CIS, an increase of exports by one rouble leads to a decrease in barter sales of as little as 17 kopecks. |
Из недавнего исследования по этому вопросу, подготовленного Европейской комиссией, следует, что в СНГ увеличение экспорта на один рубль ведет к сокращению бартерных продаж всего лишь на 17 копеек. |
In addition, the economic boom has led to a severe currency crisis: the Belarusian rouble fell more than 30 per cent against the dollar during the first 20 days of March 1998. |
Кроме того, быстрый экономический рост привел к глубокому валютному кризису: белорусский рубль упал по отношению к доллару за первые 20 дней марта 1998 года более чем на 30 процентов. |
In 2013, company "World invest" has won the tender to lease the building for a period of 49 years on the program "a rouble for a meter", but due to the commitments of the restoration contract was terminated. |
В 2013 году компания «Мир Инвест» стала победителем тендера на аренду здания сроком на 49 лет по программе «Рубль за метр», однако контракт был расторгнут ввиду невыполнения обязательств по реставрации. |
The main drawback to this solution is that the rouble is not yet a stable currency, which would be an important pre-condition for such an arrangement to work. |
Главный недостаток такого варианта решения состоит в том, что рубль еще не является стабильной валютой, а это является важным предварительным условием для функционирования такого механизма. |
Since the Republic of Belarus participates actively in world economic relations and a considerable proportion of Belarus' foreign trade is with EU member countries and candidate countries, the Belarusian rouble will tend to be pegged to the euro, although this trend will become more evident gradually. |
Поскольку Республика Беларусь является активным участником мировых экономических связей и значительная доля внешней торговли Беларуси приходится на страны-члены ЕС и страны-кандидаты на вступление в ЕС, белорусский рубль будет иметь тенденцию к привязке к евро, хотя такая тенденция будет проявляться постепенно. |
In September 2015, Aeroflot agreed to acquire 75% of the highly indebted Transaero Airlines for the symbolic price of one rouble. |
1 сентября 2015 года «Аэрофлот» объявил о планах приобрести 75 % акций терпящей убытки второй по величине авиакомпании страны «Трансаэро» за символическую цену в 1 рубль. |
Taking it into account the expenses on every rouble of the sold product, work and service accounted for 49.8 kopecks that is 4.8 kopecks lower than it was planned. |
При этом затраты на один рубль реализованной продукции, работ и услуг составили 49,8 копейки, что ниже плановых на 4,8 копейки. |
However the crisis of 98, when the rouble devalued, and the import connectors became rather expensive treat, urged some Russian enterprises on the production of such products in Russia. |
Однако кризис 98 года, когда рубль обесценился, и импортные муфты стали довольно дорогим удовольствием, подтолкнул некоторые отечественные предприятия к решению проблем по созданию такой продукции в России. |
The results of IV All-Russia economic development "Gold rouble" competition, organized by National corporation of economic development summed up last night. |
По итогам IV Всероссийского конкурса экономического развития «Золотой рубль» Республика Татарстан признана лучшей в номинации «Лучший субъект Российской Федерации по экономическим показателям» в Приволжском федеральном округе. |
He proposed 3 mutual payment levels for the SCO: 1) national currencies, 2) rouble or yuan, and 3) bi-currency basket, and offered the SCO to propose the ACURE as the new world currency on the 2009 G-20 Pittsburgh summit. |
Он предложил переход на взаиморасчеты трёх уровней: национальные валюты; рубль или юань; двухвалютная корзина (рублеюаневая), а также предложил странам ШОС внести совместное предложение о введении новой мировой валюты АКЮРЕ к следующей встрече 20 стран осенью 2009 года. |
There's this old woman standing there with a box, and first someone driving an old jalopy puts in a rouble and then someone driving a Mercedes drops in a hundred bucks. |
Там стоит такая бабуля с ящиком, и в него сначала кладут рубль из "запорожца", а затем сто баксов из "мерседеса". |
Even not one rouble but 1.20. |
Даже не рупь, а рубль двадцать. |
A rouble for this painting It's Romanov, I swear |
Кому за рубль картину, Романовых, ей-ей, |
The Russian rouble appreciated by 5.3 per cent in 2007 on a trade-weighted basis. |
Российский рубль подорожал в 2007 году по отношению к корзине валют основных торговых партнеров страны на 5,3 процента. |
The rouble or ruble (Tajik: pyбл) was the currency of Tajikistan between May 10, 1995 and October 29, 2000. |
Таджи́кский рубль или рубл (тадж. рубл) - официальная валюта Таджикистана с 10 мая 1995 года до 29 октября 2000 года. |
In a rouble area the Russian rouble would serve as a currency peg, so it would not alter the newly acquired monetary independencies. |
В рублевом пространстве российский рубль использовался бы в качестве валюты привязки и поэтому не влиял бы на недавно приобретенную "валютную независимость". |