An energy converter, capable of converting rotational energy, is situated on a platform that is encircled by the annular pontoon. | Преобразователь энергии выполнен с возможностью преобразования энергии вращения, размещенный на платформе, охваченной кольцевым понтоном. |
3.1.2.2.1.3. Powertrain with no combustion engine rotational engine speed available | 3.1.2.2.1.3 Силовой агрегат, для которого не предусмотрен показатель частоты вращения двигателя как в случае двигателя внутреннего сгорания |
It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. | Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира. |
The measured rotational velocity of this star is approximately 41 km/s (the Sun has an equatorial rotation velocity of 2 km/s). | Измеренное значение скорости вращения звезды составляет около 41 км/с. (скорость вращения Солнца на экваторе равна 2 км/с). |
This solution makes it possible to increase the rotational speed of the high-speed shaft with the large diameter drum and to reduce the rotational speed of the low-speed shaft with the small diameter drum. | Это позволяет увеличить скорость вращения быстроходного вала с барабано большого диаметра и уменьшить скорость вращения тихоходного вала с барабано малого диаметра. |
The Ferengi graviton pulse must have increased its rotational momentum. | Гравитонный импульс ференги, должно быть, усилил ее вращательный момент. |
An angular sweep, i.e. rotational plane sweep algorithm to compute the visibility polygon was proposed in 1985 and 1986. | Угловое выметание, то есть вращательный алгоритм выметающей прямой для вычисления многоугольника видимости был предложен в 1985 и 1986. |
We realize that, notwithstanding its rotational nature, this lofty post vests in each of its incumbents a special responsibility and requires the maximum of effort to continue developing consensus on the programme of work of the Conference. | Мы отдаем себе отчет, что, несмотря на ротационный характер, этот высокий пост возлагает на каждого из занимающих его особую ответственность и требует приложить максимум усилий для продолжения формирования консенсуса по программе работы Конференции. |
For automotive powertrains, four (five) different physical interfaces are necessary. Those interfaces are: electrical, mechanical (rotational and translational), chemical and fluid. | Для автомобильных силовых установок необходимы четыре (пять) различных физических интерфейса(ов): электрический, механический (ротационный и трансляционный), химический и жидкостной. |
The invention also describes drive mechanisms for the oscillatory and rotational movements of the ring-shaped holders. | Описаны также механизмы приводов колебательного и вращательного движений кольцевых держателей. |
This nitrogen is probably produced in deeper layers of the star and pushed towards the surface by rotational mixing. | Этот азот, вероятно, производится в более глубоких слоях звезды и прижат к поверхности из-за вращательного перемешивания. |
The intermediate link is kinematically connected to the driven shaft so as to be able to transmit rotational movement. | Промежуточное звено кинематически соединено с ведомым валом с возможностью передачи вращательного движения. |
The inventive spinner structural design renders it multipurpose for fishing any predatory fish and makes it possible to attain a high catch on any water surfaces due to the rotational movement and a specific accompanying sound which imitate the behaviour of a wound disoriented small fish. | Предлагаемая конструкция блесны универсальна для ловли любой хищной рыбы и обеспечивает высокую уловистость на любых водоемах за счет вращательного движения и специфического звукового сопровождения, имитирующих поведение подраненной, дезориентированной рыбки. |
DEVICE FOR CONVERTING OSCILLATORY MOTION INTO UNIDIRECTIONAL ROTATIONAL MOTION | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ВОЗВРАТНО- ВРАЩАТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ ВО ВРАЩАТЕЛЬНОЕ В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ |
Where a rotational movement is required, a curved arrow shall be used. | В тех случаях, когда требуется вращательное движение, используется изогнутая стрелка. |
The impactor shall be guided to exclude significant lateral, vertical or rotational movement. | Ударный элемент должен быть направлен таким образом, чтобы в момент удара исключалось значительное боковое, вертикальное или вращательное движение. |
The inventive motion converter is used for converting reciprocating motion into rotational motion and comprises at least two eccentrics, which are placed one inside the another and have different diameters. | Преобразователь движения из возвратно-поступательного движения во вращательное и наоборот включает, по меньшей мере, два помещенных один в другой эксцентрика разного диаметра. |
The brackets carry out reciprocating motion only, while rotational motion is limited by the lid of the machine and the surface of the musical instrument body, thereby making it possible to lighten the machine structure. | Скобы совершают только возвратно- поступательное движение, вращательное движение ограничено крышкой машинки, а также плоскостью корпуса музыкального инструмента, благодаря чему машинка имеет облегченную конструкцию. |
Further research into the physical and biomechanical processes within the traumatically injured brain has identified rotational head kinematics as a potential contributing factor to TBI. | Дополнительный анализ физических и биомеханических процессов внутри травмированного мозга выявил в качестве возможного фактора ТПМ вращательное движение головы. |
Tidal interactions in a close binary system can result in modification of the orbital and rotational parameters. | Приливные взаимодействия в тесной двойной системе могут привести к изменению орбитальных и вращательных параметров. |
According to the method, tangential forces of inertia arising in the event of a change in the angular velocity of the rotational oscillations of the eccentric masses are additionally generated. | Согласно способу дополнительно генерируют тангенциальные силы инерции, возникающие при изменении угловой скорости вращательных колебаний дебалансов. |
A regular icosahedron has 60 rotational (or orientation-preserving) symmetries, and a symmetry order of 120 including transformations that combine a reflection and a rotation. | Правильный икосаэдр имеет 60 вращательных (или сохраняющих ориентацию) симметрий и имеет порядок симметрии 120, включая преобразования, которые комбинируют отражение и вращение. |
The inventive Degtiarev's motion converter is used for converting rotational motions into reciprocating motions without generating alternating loads in the units and parts during the operation thereof. | Преобразователь движений Дегтярева является преобразователем вращательных движений в возвратно - поступательные движения без возникновения знакопеременных нагрузок в его узлах и деталях во время работы. |
The hinges are attached to the body in such a way that the axes of the rotational oscillations of the rocker arms are parallel to one another and the rocker arms lie in one plane of rotational oscillations. | Шарниры прикреплены к корпусу таким образом, что оси вращательных колебаний коромысел параллельны друг другу, а коромысла лежат в одной плоскости вращательных колебаний. |
Procurement staff in the field must be brought up to the same level of professionalism as Headquarters staff through training and rotational assignments. | Профессиональный уровень снабженческого персонала полевых операций необходимо довести до уровня сотрудников Центральных учреждений за счет повышения их квалификации и ротационных назначений. |
This means shifting from recruiting for individual posts to creating pools of qualified candidates ("talent pools") along functional lines for all rotational posts up to the level of country directors. | Это означает переход от набора сотрудников на отдельные должности к созданию пулов квалифицированных кандидатов («пулы талантов») в функциональных областях для всех ротационных должностей вплоть до уровня страновых директоров. |
It is guided by a small mock-telescope placed within the structure at the same rotational axes as the dish, but with an equatorial mount. | Она управляется маленьким псевдо-телескопом, укрепленным на тех же ротационных осях, что и главная тарелка, но с экваториальной установкой. |
Rural income incentives, including planting trees, demarcation of pastoral corridors, and rotational pasturing systems, need to be encouraged. | Необходимо поощрять использование факторов, стимулирующих повышение доходов в сельских районах, включая посадку деревьев, обозначение прогонов для выпаса скота и применение ротационных систем ведения пастбищного хозяйства. |
Retain the system of annual, alphabetical rotational Leaders' meetings in member countries, with the option of hosting them at the Form Secretariat headquarters in Suva if requested by the host country. | Сохранение системы ежегодных ротационных по алфавитному признаку совещаний лидеров в странах-участницах с вариантом проведения их в штаб-квартире секретариата Форума в Суве, если с соответствующей просьбой выступит принимающая страна. |
Note that any physical object having infinite rotational symmetry will also have the symmetry of mirror planes through the axis. | Отметим, что любой физический объект, имеющий бесконечные вращательные симметрии, будет также иметь зеркальные симметрии относительно плоскостей, проходящих через ось. |
As temperature increases, higher-energy rotational and vibrational states become accessible to molecular gases, thus increasing the number of degrees of freedom and lowering γ. | По мере того, как температура возрастает, более высокоэнергетические вращательные и колебательные состояния становятся достижимыми для молекулярных газов, и таким образом, количество степеней свободы возрастает, и уменьшается показатель адиабаты γ {\displaystyle \gamma}. |
The model takes into account shear deformation and rotational bending effects, making it suitable for describing the behaviour of thick beams, sandwich composite beams, or beams subject to high-frequency excitation when the wavelength approaches the thickness of the beam. | Модель учитывает сдвиговую деформацию и вращательные изгибы, что делает её применимой для описания поведения толстых балок, сэндвич-панелей и высокочастотных колебаний балок, когда длина волны этих колебаний становится сравнимой с толщиной балки. |
In the method for converting the kinetic energy from a stream of fluid medium using a working element 1 which is mounted in a cantilevered manner and is arranged in the stream of fluid medium 2, the harmonic rotational and reciprocating movements are connected. | В способе преобразования кинетической энергии потока текучей среды консольно установленным рабочим элементам 1, размещенным в потоке текучей среды 2, сообщают гармонические вращательные и возвратно- поступательные перемещения. |
The identical vibration exciters perform rotational oscillations which are directed in the opposite direction to the rotational oscillations of the third vibration exciter. | Одинаковые вибровозбудители совершают вращательные колебания, направленные в противоположную сторону по отношению к третьему. |
Staff encumbering rotational positions would be subject to minimum and maximum position occupancy limits. | Персонал, занимающий ротационные должности, будет выполнять свои функции в соответствии с минимальными и максимальными сроками нахождения в должности. |
A FOS will host occasional rotational forces and many contain pre-positioned equipment. | FOS иногда содержат ротационные воинские подразделения и многие из них также располагают заранее размещённое военное оборудование. |
Staff on non-rotational positions could become subject to the mobility framework by applying to and being selected for rotational positions. | Система мобильности распространяется на сотрудников, занимающих неротационные должности, если они претендуют и проходят отбор на ротационные должности. |
By exactly the same reasoning as in the translational case, equipartition implies that in thermal equilibrium the average rotational energy of each particle is (3/2)kBT. | Точно по тем же самым рассуждениям как и в случае поступательного движения равнораспределение подразумевает, что при тепловом равновесии средняя вращательная энергия каждой частицы: (3/2)kBT. |
The same applies for a change of angle between translation vectors, provided that it does not add or remove any symmetry (this is only the case if there are no mirrors and no glide reflections, and rotational symmetry is at most of order 2). | То же самое относится к изменению угла между векторами параллельного переноса при условии, что это не приводит к добавлению или исчезновению какой-либо симметрии (это возможно только в случае, когда нет зеркальной симметрии и скользящих симметрий, а вращательная симметрия имеет порядок максимум 2). |
There are four involutional groups: no symmetry (C1), reflection symmetry (Cs), 2-fold rotational symmetry (C2), and central point symmetry (Ci). | Имеется четыре симметрии, которые являются обратными себе, т.е. инволюциями: тождественное преобразование (C1), зеркальная симметрия (Cs), вращательная симметрия (C2), и центральная симметрия (Ci). |
Rotational symmetry is shown by alternately white and blue colored areas with a single fundamental domain for each subgroup is filled in yellow. | Вращательная симметрия показана попеременными белыми и синими областями с одной фундаментальной областью для каждой подгруппы, показанной жёлтым. |
Rotational diffusion is a process by which the equilibrium statistical distribution of the overall orientation of particles or molecules is maintained or restored. | Вращательная диффузия - процесс, при котором устанавливается или поддерживается равновесное статистическое распределение энергии по вращательным степеням свободы ансамбля частиц или молекул. |