| «Rostselmash» disposes of a branching network of reliable partners in service and sales, having efficient staff and excellent equipment. | «Ростсельмаш» располагает разветвленной сетью надежных партнеров по сервису и сбыту, имеющих высококвалифицированный персонал и отличное оборудование. |
| The Rostselmash Company has delivered more than 2.5 million units of equipment to its customers in more than 48 countries since the date of its foundation (21 of June, 1929). | С момента основания (21 июля 1929 года) Ростсельмаш поставил своим клиентам в 48 странах мира более 2,6 миллионов единиц техники. |
| The new owners - Konstantin Babkin, Dmitry Udras and Yuri Ryazanov withdrew Rostselmash from the crisis of 1990-s. | Новые акционеры - Константин Бабкин, Дмитрий Удрас и Юрий Рязанов вывели «Ростсельмаш» из состояния кризиса 1990-х годов. |
| In addition, with a view of Rostselmash proprietary business protection, the marking of spare parts by label sticked on the part surface, was adopted. | Помимо этого, в целях защиты фирменной продукции Ростсельмаш, внедрена маркировка непосредственно самих запасных частей наклейкой, наносимой на поверхность детали. |
| In 2009 Rostselmash is planning to produce over 200 rotor combines TORUM most of which have already found their customers. | По многолетней традиции компания «Ростсельмаш» представляет гостям и участникам свои лучшие разработки. |