| As Kenya Rosewater, I don't know. | Как Кении Роузвотер, не знаю. |
| I want everything headquarters has on Amanda Rosewater. | Мне нужна вся информация об Аманде Роузвотер. |
| I requested an appointment with Kenya Rosewater. | Я заказывал встречу с Кеньей Роузвотер. |
| I had a rather unpleasant experience with Kenya Rosewater. | У меня был неприятный разговор с Кеньей Роузвотер. |
| Alak, it's Mayor Rosewater. | Алак, это мэр Роузвотер. |
| Oprah smells like rosewater and warm laundry. | Опра пахнет как розовая вода и свежевыгляженное белье. |
| And love is... rosewater. | А любовь... Розовая вода. |
| You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater, Angostura bitters and overproofed rum. | Тебе понадобится пьяная вишня без косточек, джин, розовая вода, биттер Ангостура и крепкий ром. |
| Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
| Alternatively, the bread may be soaked in wine, rosewater, or orange juice, either before or after cooking. | Хлеб может быть выдержан в различных жидкостях, таких как вино, розовая вода или апельсиновый сок, до или после приготовления пищи. |
| I added a little rosewater so this would smell nice. | Я добавила немного розовой воды, чтобы приятно пахло. |
| almond musk and rosewater and pistachios, too. | Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. |
| Some rosewater; I feel faint. | Розовой воды, мне дурно. |
| Bahari is usually blindfolded while being interrogated, and his interrogator's sole distinguishing feature is that he smells of rosewater. | Обычно Бахари допрашивали с повязкой на глазах, и единственное, что он запомнил о человеке, который его допрашивал, запах розовой воды. |
| A little rosewater... a drop of musk... honeysuckle... | Э... нота розовой воды... Чувствуется мускус и... жимолость, да, жимолость. |