| Since leaving the deanship, Mr. Rosenbaum has been heavily engaged in technical assistance, consulting and research in the fields of international public administration and democratic development. |
После ухода с должности декана г-н Розенбаум активно занимался вопросами технической помощи, консультированием и исследованиями в области государственного управления и демократического развития. |
| For the past 17 years, Mr. Allan Rosenbaum has served as Director of the Institute for Public Management and Community Service and Professor of Public Administration at Florida International University. |
В течение последних 17 лет г-н Аллан Розенбаум является директором Института государственного управления и коммунального обслуживания и профессором государственного управления Международного университета Флориды. |
| Price was born in the Bronx, New York City, the son of Harriet (Rosenbaum) and Milton Price, a window dresser. |
Прайс родился в Бронксе, Нью-Йорке, в семье Харриет (Розенбаум) и Милтона Прайс, оформителя витрин. |
| The point is that Mrs. Rosenbaum calms down. |
Это успокоит фрау Розенбаум. |
| By the way, Mrs. Rosenbaum will be visiting this afternoon. |
Кстати, сегодня к нам заглянет фрау Розенбаум. |